míttragen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
míttragen
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
reversible
абарача́льны, двухбако́вы
двухбако́вае адзе́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
piggyback
на барана́
v.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tráuer
1) сму́так, журбо́та, жаль
2) жало́ба
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mourn
v.
1) смуткава́ць, гарава́ць (з прычы́ны стра́ты або́ сьме́рці), апла́кваць каго́-што
2) быць у жало́бе,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trágbar
1) партатыўны, перано́сны
2) пладано́сны
3) які́ мо́жна
4) пасі́льны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
барада́
анекдо́т з барадо́ю ein álter Witz;
смяя́цца ў бараду́ still in sich hinéin láchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Flor
1) флёр, газ, крэп (матэрыя)
2) крэп
3) пакрыва́ла, засло́на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trágen
1.
1)
2)
3)
2.
1) прыно́сіць ураджа́й, дахо́д
2)
3.
1) насі́цца (пра матэрыю)
2) (mit
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hive
1) ву́лей -я
2) рой -ю
3) ме́сца по́ўнае ру́ху, дзе́йнасьці, мітусьні́
4) людзкі́ мура́шнік
2.1) саджа́ць пчол у ву́лей
2)
3) запа́сіць на бу́дучыню
3.жыць зго́дна (як пчо́лы)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)