begrudge
1) шкадава́ць, скупі́цца (на е́жу, пачасту́нак)
2) зайздро́сьціць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
begrudge
1) шкадава́ць, скупі́цца (на е́жу, пачасту́нак)
2) зайздро́сьціць
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grouse
Iшатля́ндзкая курапа́тка
•
- black game
- black grouse
- white grouse
IIinformal,
бурчэ́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bellyache
1) боль жывата́
2)
бурча́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hádern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
croak
ква́каньне
1) ква́каць, ка́ркаць
2) бурчэ́ць,
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bleat
1) бляя́ньне
2) скуго́леньне, нарака́ньне
1) бляя́ць, мы́каць, мыча́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
moan
1) стогн -у
2) нарака́ньне, кракта́ньне, крахта́ньне
1) стагна́ць
2)
3) гарава́ць, мо́цна смуткава́ць, жальбава́ць, лямантава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grouch
informal –
бурчэ́ць; быць не ў гумо́ры;
1) дрэ́нны настро́й, незадаво́ленасьць
2) бурку́н -а́
3) нарака́ньне, бурча́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grumble
1) (at, about)
2) бурчэ́ць, мармыта́ць
3) тарахце́ць
2.1) нарака́ньне
2) бурчэ́ньне
3) тарахце́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
whine
1) скавыта́ць; скуго́ліць; еката́ць (пра саба́ку)
2) пішчэ́ць, хны́каць (пра дзіця́)
3)
1) скавыта́ньне, скуго́леньне
2) піск -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)