fly
I [flaɪ]
n., pl. flies
му́ха, му́шка f., dim.
a fly in the ointment — лы́жка дзёгцю ў бо́чцы мёду
II [flaɪ]
1.
v.i. flew, flown, flying; flied, flying
1) лётаць, ляце́ць
birds fly — пту́шкі лётаюць
2) разьвява́цца ў паве́тры, луна́ць (пра сьцяг, валасы́)
3) лётаць, ляце́ць самалётам
4) ляце́ць; імча́цца, імкну́ць
time flies — час ляці́ць
5) уцяка́ць
2.
v.t.
1) пушча́ць у паве́тра
to fly a kite — запуска́ць зьме́я
2) пералята́ць
3) кірава́ць самалётам
4) пераво́зіць самалётам
5) уцяка́ць ад каго́-чаго́, уніка́ць каго́-чаго́
3.
n.
1) кла́пан на гу́зікі; прарэ́х -а m., шыры́нка f.
2) адкідно́е пало́тнішча (дзьве́ры ў намёце)
3) даўжыня́ сьця́га
4) палёт -у m.
•
- fly at
- fly away
- fly by
- fly past
- fly through
- fly down
- fly in the face of
- fly off
- fly out
- fly over
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fáhren
*
1.
vi (s)
1) е́хаць, е́здзіць; плы́сці, ката́цца
aufs Land ~ — пае́хаць за го́рад [у вёску]
Boot [Rad, Schlítten] ~ — ката́цца на ло́дцы [веласіпе́дзе, са́нках]
2)
das Mésser fuhr ihm aus der Hand — нож вы́паў у яго́ з рукі́
in die Tásche ~ — пале́зці ў кішэ́ню
j-m in die Háare ~ — учапі́цца каму́-н. у валасы́
◊ was ist in ihn gefáhren? — разм. яка́я му́ха яго́ ўкусі́ла?
~ lássen* — vt разм. адмаўля́цца (ад чаго-н.), пакіда́ць (што-н.), упуска́ць (што-н.)
éinen Gedánken ~ lássen* — адмо́віцца ад ду́мкі [наме́ру]
2.
vt ве́сці, вадзі́ць, кірава́ць
(ein) Áuto ~ — кірава́ць аўтамабі́лем
wélchen Brénnstoff ~ Sie? — на які́м па́ліве Вы е́здзіце?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)