SOS = англ. save our souls (rettet unsere Seelen) – СОС (сігнал небяспекі на моры)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

зыб м. Kräuseln n -s (на рацэ); Segang m -(e)s, Dünung f - (на моры);

мо́цны зыб schwrer Segang

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

су́ша ж. Fstland n -(e)s;

на су́шы zu Lnde, auf dem Fstland;

на су́шы і на мо́ры zu Lnde und zu Wsser

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заці́шша н.

1. Stlle f -; вайск. Kmpfruhe f -;

заці́шша на мо́ры Wndstille f, Klme f -, -n;

2. перан. (застой) Stllstand m -(e)s, Stagnatin f -; Flute f -, -n, bflauen n -s (спад)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

See I f -, S¦en мо́ра;

zur ~ на мо́ры; мо́рам;

auf ffener [hher] ~ у адкры́тым мо́ры;

an der ~ на бе́разе мо́ра;

in ~ ghen* [stchen*] выхо́дзіць у мо́ра, адпраўля́цца ў марско́е пла́ванне;

die fule ~ штыль, бязве́трые бязве́транасць;

ine schwre ~ бурлі́вае [бу́рнае] мо́ра;

schwre [grbe] ~ ging über das Schiff веліза́рная хва́ля набе́гла на карабе́ль

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

берагавы́ fer-; Land-; Küsten-; Strand- (пры моры);

берагавы́ ве́цер Küstenwind m -(e)s, -е;

берагава́я ахо́ва Küstenschutz m -es;

берагава́я артыле́рыя вайск. Küstenartillerie f -, -ri¦en;

берагава́я паласа́ Küstenstrich m -(e)s (каля мора);

берагавы́я ска́лы Küstenklippen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

закалыха́ць, закалы́хваць

1. (дзіця) inwiegen vt, inschaukeln vt, in den Schlaf wegen [sngen*];

2. безас. schläfrig wrden;

мяне́ закалыха́ла ад до́ўгай язды́ ich wurde vom lngen Fhren schläfrig;

яго́ закалыха́ла ihm wurde schwnd(e)lig [übel]; er wurde sekrank (на моры)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

marine

[məˈri:n]

1.

adj.

1) марскі́

marine animals — марскі́я жывёліны

marine power — марска́я сі́ла, сі́ла на мо́ры

2) су́днавы

marine supplies — су́днавыя прыпа́сы

3) падво́дны

2.

n.

1) флёт -у m.; караблі́

merchant marine — гандлёвы флёт

2)

а) салда́т марско́е пяхо́ты

б) мара́к вае́нна-марско́га флёту

3) карці́на з марскі́м краявідам, мары́на f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

хвалява́нне н.

1. (на паверхні вады) Wllung f -, -en, Wgen n -s, Segang m -(e)s (на моры);

2. (нервовае ўзбуджэнне) ufregung f -, -en; nruhe f -, -n (неспакой); Gärung f -, -en (збянтэжанасць); ufruhr m -(e)s (вэрхал)

3. мн.:

хвалява́нні (пратэст супраць чаго-н.) nruhen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Trpfen m -s, -

1) кро́пля, ка́пля;

stter ~ höhlt den Stein кро́пля за кро́пляй і ка́мень дзяўбе́;

das ist wie ein ~ auf den hißen Stein гэ́та кро́пля ў мо́ры

2) pl ка́плі (лякарства)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)