аршы́н м Arschn m -s, -en і з ліч - (= 0,71 м);

ме́раць на свой аршы́н nach siner Èlle mssen*;

ён бы́ццам аршы́н праглыну́ў als hätte er einen Stock verschlckt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

clock

[klɑ:k]

1.

n.

гадзі́ньнік -а m.

2.

v.

ме́раць час; вымяра́ць, засяка́ць час

- around the clock

- race against the clock

- turn the clock back

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

yardstick

[ˈjɑ:rdstɪk]

n.

1) я́рдавая ме́рка

2) Figur. но́рма, ме́рка f., крытэ́рый -ю m.

to measure everyone by one’s own yardstick — ме́раць усі́х на свой капы́л

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ergründen

vt

1) ме́раць [вымяра́ць] глыбінр (ракі)

2) праніка́ць у су́тнасць; дасле́даваць

die Whrheit ~ — пазна́ць і́сціну

ein Gehimnis ~ — вы́ведаць та́йну

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lle

f -, -n

1) лакцява́я косць

2) ло́каць (мера даўжыні)

◊ mit [nach] der ~ mssen*ме́раць адны́м аршы́нам

mit der negatven ~ mssen — варо́жа ста́віцца, падвярга́ць сумне́нню

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ermssen

* vt

1) ме́раць, вымяра́ць

2) абду́мваць, узва́жваць

darus ist leicht zu ~… — з гэ́тага мо́жна (лёгка) заключы́ць…

sowit ich ~ kann — нако́лькі я магу́ меркава́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verpssen

vt

1) упуска́ць, прапуска́ць, спазня́цца

den Zug ~ — спазні́цца на цягні́к [по́езд]

2) ме́раць, падганя́ць па ме́рцы (абмундзіраванне)

j-m ine hrfeige ~ — даць каму́-н. апляву́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

тэмперату́ра ж Temperatr f -, -en;

тэмперату́ра кіпе́ння фіз Sedepunkt m -(e)s, -e;

тэмперату́ра замярза́ння фіз Gefrerpunkt m;

сярэднегадава́я тэмперату́ра геагр, метэар Jhresmittel der Temperatr;

ме́раць тэмперату́ру die Temperatr mssen*;

2. мед Feber n -s;

павышэ́нне тэмперату́ры Temperatranstieg m -(e)s, Temperatrerhöhung f -;

пані́жаная тэмперату́ра Úntertemperatur f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

pace

[peɪs]

1.

n.

1) хада́ f.; ху́ткасьць f., тэмп -у m.

2) крок -у m., даўжыня́ кро́ку

3) спо́саб хады́ або́ бе́гу каня́ (рысь, галёп), алю́р -у m

4) і́нахадзь f.о́нскі бег)

keep pace with — не адстава́ць ад каго́, ісьці́ наро́ўні з кім

set the pace —

а) задава́ць тэмп

б) быць пры́кладам для і́ншых

2.

v.

1) задава́ць тэмп або́ ху́ткасьць (у спабо́рніцтвах)

2) кро́чыць, хадзі́ць

pace the floor — хадзі́ць сюды́ -туды́ па пако́і, ме́раць кро́камі пако́й

3) ісьці́ звыча́йным кро́кам

4) ме́раць, вымяра́ць кро́кам

5) практыкава́ць (каня́)

6) ісьці́ і́нахадзьдзю (пра каня́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Listen

m -s, - капы́л

lle über inen ~ schlgen* — ≅ ме́раць усі́х на адзі́н капы́л

Schster, bleib bei dinem ~! — ≅ не сунь но́са не ў сваё про́са; калі́ худ, не лезь на кут

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)