бу́дучыня;
пла́ны на бу́дучыню Zúkunftspläne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́дучыня;
пла́ны на бу́дучыню Zúkunftspläne
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchhängen
séinen Gedánken ~ аддава́цца сваі́м ду́мкам,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
famish
1) быць мо́цна гало́дным; галадава́ць
2) паміра́ць з го́ладу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
daydream
1) летуце́ньне
2) пуста́я ма́ра
2.v.
мро́іць, летуце́ць;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
мро́іць (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
fatigue
змо́ра
стамля́ць; му́чыць,
стамля́цца, му́чыцца; мары́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
phantasíeren, fantasíeren
1) фантазі́раваць, выдумля́ць,
2)
3) тры́зніць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwärmen II
1) (von
2) (für
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hunger
1) го́лад -у
2) пра́га
а) галада́ць, быць гало́дным
б) пра́гнуць, жада́ць
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
träumen
1.
1) ба́чыць у сне; (пры)сні́ць;
ich träumte [mir träumte] von dir ты мне (пры)сні́ўся;
träume süß! спі сма́чна!
2)
2.:
éinen Traum ~ ба́чыць сон;
das hätte er sich nicht ~ lássen гэ́та яму́ і не ма́рылася [у сне не сні́лася];
das soll er sich ja nicht ~ lássen! няха́й ён і не
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)