geübt
a трэнірава́ны,трэніро́ваны; дасве́дчаны, спрактыкава́ны; уме́лы, майстэ́рскі
ein ~es Áuge — спрактыкава́нае [напрактыкава́нае] во́ка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
perfect
1. [ˈpɜ:rfɪkt]
adj.
1) беззага́нны; даскана́лы
2) высо́ка кваліфікава́ны, майстэ́рскі
a perfect golfer — выда́тны гуле́ц у го́льф
3) цэ́лы; по́ўны
а) The set was perfect; nothing was missing — Кампле́кт быў по́ўны, нічо́га не бракава́ла
б) in perfect security — у по́ўнай бясьпе́цы
в) He was a perfect stranger to us — Ён быў зусі́м чужы́м чалаве́кам для нас
4) зако́нчаны (час)
5) Bot. які́ ма́е тычы́нкі й пе́сьцікі (пра кве́тку)
2. [pərˈfekt]
v.t.
1) паляпша́ць, удаскана́льваць
2) рабі́ць апо́шнія штрыхі́, дапрацо́ўваць (карці́ну, рама́н)
3) зака́нчваць
3.
n.
фо́рма або́ сло́ва ў зако́нчаным ча́се
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fértig
1.
a
1) гато́вы, зро́блены
ein ~er Áufsatz — гато́вае сачыне́нне
~ wérden (mit D) — спраўля́цца (з чым-н.)
das ist fix und ~ — гэ́та зусі́м гато́ва
óhne j-n ~ wérden — абысці́ся без каго́-н.
ich bin mit ihm ~ — я не жада́ю мець з ім нічо́га агу́льнага
~! — ува́га! (каманда на старце)
2) уме́лы, майстэ́рскі
éine ~e Hand háben — быць спры́тным
2.
adv уме́ла, памайстэ́рску, адмысло́ва
~ Deutsch spréchen* — свабо́дна размаўля́ць паняме́цку
~ bríngen* — даво́дзіць да канца́, спраўля́цца (з чым-н.)
~ máchen — зрабі́ць, зако́нчыць, дарабі́ць
3.
~ máchen, sich падрыхто́ўвацца, быць напагато́ве
~ stéllen — вырабля́ць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)