кулём
скаці́цца кулём з ле́свіцы kópfüber die Tréppe hinúnterfliegen*;
паляце́ць кулём kópfüber fállen*; (стрымгалоў, як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кулём
скаці́цца кулём з ле́свіцы kópfüber die Tréppe hinúnterfliegen*;
паляце́ць кулём kópfüber fállen*; (стрымгалоў, як
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Í-Tüpfelchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
béste
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Í-Punkt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschwíndigkeit
1) ху́ткасць; шпа́ркасць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хутчэ́й
1. (параўн ступ ад хутка) schnéller; früher, éher (раней);
хутчэ́й, хутчэ́й! schnéller!, nun áber Témpo;
бяжы́ як
хутчэ́й, чым я ду́маў éher [früher], als ich dáchte;
як
чым хутчэ́й, тым лепш je éher [früher], désto bésser;
2. (лепш) líeber, éher; vielméhr (дакладней, вярней);
ён хутчэ́й памрэ́, чым падда́сца éher [líeber] wird er stérben, als sich ergében;
хутчэ́й за ўсё áller Wahrschéinlichkeit nach
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
möglich
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éhestens
1) як
2) не ране́й як
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jäh
1.
1) рапто́ўны
2) круты́, стро́мы
2.
1) рапто́ўна, зняна́цку; імклі́ва, стрымгало́ў, як
2) кру́та, стро́ма
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
мо́жна
1. (магчыма) man kann, wir können; es ist möglich, es bestéht die Möglichkeit;
калі мо́жна wenn möglich, wenn es geht;
2. (дазваляецца) перакладаецца пры дапамозе дзеяслова dürfen*;
мо́жна? darf ich?, ist es erláubt?;
◊ як мо́жна хутчэ́й möglichst schnell, so schnell wie möglich
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)