дасу́шваць, дасушы́ць zu nde [frtig] trcknen; dörren vt; rösten vt (лён)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

scutch

[skʌtʃ]

1.

v.t.

трапа́ць (лён, кано́плі)

2.

n.

трапа́льная машы́на або́ прыла́да

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

валакні́сты fserig;

валакні́сты лён Fserflachs m -es;

валакні́стыя культу́ры Fserpflanzen pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Linn

[-ɔ:˜ ] і [΄linɔn]

m -s i -s тэкст. ліно́н, то́нкі лён (тканіна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́трапаць

1. (лён, каноплі) brchen* vt, schwngen* vt;

2. (вытрасці) usstauben vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прачэ́сваць bkämmen vt; drchhecheln vt (лён); drchkämmen vt (тс перан);

прачэ́сваць лес den Wald drchkämmen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hatchel

[ˈhætʃəl]

1.

n.

шчо́тка для часа́ньня лёну, кано́плі

2.

v.t.

1) часа́ць (лён) шчо́ткай

2) злава́ць, раздражня́ць; му́чыць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сушы́ць trcknen vt; dörren vt (вяліць); drren vt (падсушваць, падпражваць); rösten vt (лён);

сушы́ць садавіну́ Obst bcken* [trcknen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

це́рці

1. riben* vt;

це́рці во́чы sich (D) die ugen riben*;

2. (лён і г. д.) brchen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мя́лка ж

1. с.-г. Flchsbreche f -, -n (на лён);

2. тэх Wlke f -, -n; Stmpfe f -, -n

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)