Novelle
1) наве́ла, апавяда́нне
2) дапаўне́нне да зако́ну,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Novelle
1) наве́ла, апавяда́нне
2) дапаўне́нне да зако́ну,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verstéllung
1) перастано́ўка
2) двуру́шнасць, сімуля́цыя, крываду́шнасць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úmgestaltung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адле́жаць, адляжа́ць
1. (выклікаць
ён адле́жаў сабе́ руку́ sein Arm ist vom Líegen ganz steif;
2. (праляжаць у пасцелі):
адле́жаць ме́сяц éinen Mónat im Bett zúbringen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́лер
ро́зных ко́лераў verschíedenfarbig, von verschíedenen Fárbtönungen;
гармо́нія ко́лераў fárblicher Zusámmenklang
ко́лер тва́ру Gesíchtsfarbe
кантра́сны ко́лер Kontrástfarbe
прыро́дны ко́лер Sélbstfarbe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wéchsel
I
1) зме́на, пераме́на
2)
3) абме́н, разме́н (грошай)
4)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ver=
1) паступовае спыненне дзеяння або стану: verblühen адцвіта́ць
2) няўдалы вынік дзеяння: versálzen перасалі́ць
3) дзеянне, супрацьлеглае значэнню бяспрэфікснага дзеяслова: veráchten пагарджа́ць
4)
5) аддаленне: verréisen ад’язджа́ць, выязджа́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)