mtgenommen

a змо́раны, знясі́лены; пацярпе́лы

hart ~ sein — мо́цна пацярпе́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

spent

[spent]

1.

v., p.t., p.p. of spend

2.

adj.

1) ужы́ты, скарыста́ны

spent gas — адпрацава́ны газ

2) змардава́ны, змо́раны, загна́ны

a spent horse — загна́ны конь

a spent swimmer — змо́раны плыве́ц

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

washed-up

[,wɑ:ʃtˈʌp]

adj.

1) зьнямо́жаны, змо́раны

2) informal ско́нчаны, зруйнава́ны (асабл. пасьля́ няўда́чы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lurid

[ˈlʊrəd]

adj.

1) агнявы́; агні́сты

2) страшны́, дзікі́ (пра злачы́нства); сэнсацы́йны

3) бле́дны, пану́ры о́лер)

4) зьнясі́лены, змо́раны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verbrucht

a

1) спажы́ты, выдаткава́ны

2) тэх. адпрацава́ны

3) вы́матаны, змо́раны, знясі́лены, змардава́ны (пра чалавека)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

müde

a сто́млены, змо́раны, знямо́жаны

sich ~ lufen* — набе́гацца, змары́цца ад бегані́ны

iner Sche ~ wrden — змары́цца [стамі́цца] ад чаго́-н.

~ wrden — замары́цца, стамі́цца

~ mchen — стамі́ць, змары́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

kaptt

a разм.

1) разбі́ты, палама́ны, сапсава́ны

~ mchen — (са)псава́ць, (па)лама́ць

2) сто́млены, змо́раны, знямо́жаны

~ ghen*vi (s) (са)псава́цца, разбі́цца

sich ~ lchen — разм. паміра́ць са сме́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

stumble

[ˈstʌmbəl]

1.

v.i.

1) спатыка́цца

2) ісьці́ хі́сткай, няпэ́ўнай хадо́ю

The tired old man stumbled along — Змо́раны стары́ ішо́ў спатыка́ючыся

3) гавары́ць запіна́ючыся

4) чу́цца зьнява́жаным; вага́цца, хіста́цца

2.

n.

1) про́мах -у m., про́хібка f.; няпра́вільны крок або́ рух

2) запі́нка, затры́мка f.

- stumble upon

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

weary

[ˈwɪri]

1.

adj.

1) змо́раны; сто́млены; зьнясі́лены

2) стамля́льны, надаку́члівы

a weary wait — надаку́члівае чака́ньне

I am weary of it — Мне гэ́та ўсё абры́дла

2.

v.t. -ried, -rying

1) надаку́чваць

2) стамля́ць

3.

v.i.

1) стамля́цца

2) тужы́ць

She is wearying for home — Яна́ ту́жыць па до́ме

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

suspect

1. [səˈspekt]

v.i.

1) падазрава́ць

2) здага́двацца, меркава́ць; ду́маць

You are pretty tired after your journey, I suspect — Я ду́маю, ты мо́цна змо́раны пасьля́ падаро́жжа

3) сумнява́цца

I suspect the authenticity of the document — Я сумнява́юся ў аўтэнты́чнасьці дакумэ́нта

2. [ˈsʌspekt]

n.

падазрава́ны -ага m., падазрава́ная f.

3.

adj.

падазро́ны; які́ выкліка́е падо́зраньне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)