scheme

[ski:m]

1.

n.

1) прае́кт -у m., прагра́ма дзе́яньня; плян -у m.

2) та́йная змо́ва ў эгаісты́чных мэ́тах, інтры́га f.

3) схе́ма f.

a scheme of postal rates — схе́ма пашто́вага тары́фу

2.

v.t.

плянава́ць, заду́мваць; рабі́ць змо́ву

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

to be up to, up to

а) рабіць; наме́рвацца, хаце́ць рабі́ць

б) раўна́цца да каго́; быць здо́льным, адпаве́дным

to be up to a task — быць здо́льным вы́канаць зада́ньне

в) рабі́ць змо́ву

What are you up (to)? — Што тут за змо́ва? Што вы тут заду́малі?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пагадне́нне

1. (згода) Überinkunft f -, -künfte, Überinkommen n -s, -, inverständnis n -ses, -se; bmachung f -, -en (змова);

пагадне́нне адбыло́ся das Überinkommen kam zu Stnde [zustnde];

прыйсці́ да пагадне́ння з кім sich mit j-m verständigen, mit j-m überinkommen* аддз;

паво́дле ўзае́мнага пагадне́ння nach biderseitigem inverständnis;

паво́дле пагадне́ння verinbarungsgemäß;

2. (дамова) bkommen n -s, -;

двухбако́вае пагадне́нне bilaterles [zwiseitiges] bkommen;

ура́давае пагадне́нне Regerungsabkommen n, bkommen auf Regerungsebene;

тае́мнае пагадне́нне Gehimabkommen n -s, -;

шматбако́вае пагадне́нне multilaterles bkommen;

удзе́льнікі пагадне́ння Vertrgsparteien pl;

3. (прымірэнне) Versöhnung f -;

джэнтльме́нскае пагадне́нне дып Gentleman’s Agreement [´dʒɛntlmənz ə´gri:mənt] n -, -, pl -, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)