Riskorn

n -(e)s, -körner рыс, ры́савае зе́рне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

schffeln

vt

1) зграба́ць (зерне)

2) перан. заграба́ць гро́шы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hulled

[hʌld]

adj.

ачы́шчаны, лу́шчаны (гаро́х)

hulled grain — зе́рне ачы́шчанае ад мякі́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

breadstuff

[ˈbredstʌf]

n.

1) зе́рне, мука́ на хлеб

2) хлеб -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schufeln

vt

1) капа́ць

2) зграба́ць шу́флем

3) пералапа́чваць (зерне)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

саладзі́ць

1. (рабіць салодкім) süßen vt (тс перан);

2. спец (прарошчваць зерне на солад) mlzen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Grstenkorn

n -(e)s, -körner

1) ячме́ннае зе́рне

2) мед. ячме́нь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

cocoa

[ˈkoʊkoʊ]

1.

n.

кака́ва (парашо́к і напо́й)

2.

adj.

кака́вавы

cocoa bean — кака́вавае зе́рне

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

рассе́яць

1. (зерне) ussäen vt;

2. (разагнаць) zerstruen vt, versprngen vt, verstruen vt, aus¦einnder treiben*; aus¦einnder jgen (напр натоўп)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Getride

n -s, - збо́жжа, зе́рне; жы́та

das ~ auf dem Halm — хлеб на ко́рані

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)