überklében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überklében
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
heráb=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herúnter=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herníeder=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinúnter=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten*
2. (
ісці́ ве́рхам óben gehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
з’е́хаць
1. (
2. (з кватэры) áuszíehen*
3. (звярнуць з дарогі) éinbiegen*
4. (злезці, спаўзці – пра шапку
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
her
1) сюды́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
worüber
1) над чым;
2) пра што
3) пераклад залежыць ад кіравання беларускага дзеяслова: ~
freut er sich? з чаго́ ён це́шыцца?, чаму́ ён ра́ды?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
накла́сці
1. (напоўніць) füllen
2. (
накла́сці павя́зку éinen Verbánd ánlegen;
3.
накла́сці штраф éine Stráfe áuferlegen [verhängen];
накла́сці рэзалю́цыю éine Ánordnung tréffen*;
◊ накла́сці на сябе́ ру́кі Hand an sich légen; sich (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)