winsome

[ˈwɪnsəm]

adj.

прыва́бны, прые́мны

a winsome girl — прыва́бная дзяўчы́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

няве́ста ж.

1. Braut f -, Bräute;

шука́ць няве́сту auf Friersfüßen ghen*;

2. разм. (дзяўчына шлюбнага ўзросту) hiratsfähiges Mädchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

girlish

[ˈgɜ:rlɪʃ]

adj.

1) дзяво́чы, дзяво́цкі

2) хто трыма́ецца, як дзяўчы́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

пане́нка ж. разм.

1. (незамужняя дачка пана) nverheiratete Tchter des Gtsbesitzers;

2. уст. (маладая дзяўчына) Fräulein n -s, -, jnges Mädchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Girl [gø:rl] n -s, -s

1) дзяўчы́на

2) танцо́ўшчыца (у кардэбалеце, вар’етэ)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Jngfrau f -, -en высок. дзе́ва, дзяўчы́на;

die Hilige ~ рэл. Ма́ці Бо́жая

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

doll

[dɑ:l]

n.

1) ля́лька f.

2) прыго́жае дзіця́, прыго́жая дзяўчы́на або́ жанчы́на

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

maid

[meɪd]

n.

1) дзе́ўка, дзяўчы́на f.

2) служа́нка f.

3) пакаёўка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fräulein n -s, -

1) дзяўчы́на

2) па́нна, пане́нка, фро́йляйн (перад прозвішчам незамужняй жанчыны)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mädchen n -s, -

1) дзяўчы́нка, дзяўчы́на

2) пакаёўка, прыслу́га

3) разм. лю́бая, каха́ная

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)