resumé

[ˈrezəmeɪ]

n.

1) рэзюмэ́, n., indecl., каро́ткі вы́клад зьме́сту прамо́вы

2) біяграфі́чная даве́дка (асаблі́ва пры по́шуку пра́цы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Erkndung

f -, -en

1) даве́дка

~en inziehen* [inholen] — наво́дзіць даве́дкі

2) навядзе́нне даве́дак; разве́дка (нетраў, мясцовасці); вайск. разве́дка, рэкагнасцыро́ўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

uskunft

f -, -künfte

1) даве́дка, інфарма́цыя

~ inholen (über A) — наве́сці даве́дкі (аб кім-н., чым-н.)

2) вы́йсце (з становішча)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

reference

[ˈrefərəns]

1.

n.

1) спасыла́ньне n., спасы́лка f.; зно́ска f.

2) даве́днік -а m.

3) даве́дка f.; рэкамэнда́цыя f.

2.

adj.

даве́дачны

reference book — даве́днік

a reference library — даве́дачная бібліятэ́ка

- in reference to

- with reference to

- make reference to

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Nchfrage

f -, -n

1) ро́спыты

2) эк. по́пыт (nach, in D – на што-н.)

ngebot und ~ — прапано́ва і по́пыт

3) за́пыт, даве́дка (über A – пра каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

інфарма́цыя ж.

1. (дзеянне) Informatin f -, Informerung f -; Benchrichtigung f - (апавяшчэнне);

2. (паведамленне) Informatin f -, -en, Bercht m -(e)s, -e; uskunft f -, -künfte (даведка);

газе́тная інфарма́цыя Prsseinformationen pl, Prssemeldungen pl, Zitungsinformationen pl; Zitungsbericht m -(e)s, -e (артыкул);

даць інфарма́цыю informeren vt, uskunft gben* [ertilen];

но́сьбіт інфарма́цыі камп. Dtenträger m -s, -;

увахо́дная інфарма́цыя nput m, n -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)