schlürfen
I
vt
1) (гу́чна) сёрбаць, глыта́ць; усмо́ктваць, паця́гваць (віно)
2) удыха́ць (чыстае паветра)
II
vi шо́ргаць (нагамі)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
laut
I
1.
a гу́чны, шу́мны; галаслі́вы
~ wérden — стаць вядо́мым, пашы́рыцца, распаўсю́дзіцца
2.
adv гу́чна, галаслі́ва, шу́мна
II
prp (G) адпаве́дна, па(во́дле), у адпаве́днасці з…, зго́дна з…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trompéten
1.
vt
1) (пра)трубі́ць
j-n wach ~ — разбудзі́ць каго́-н.
2) перан. трубі́ць (аб чым-н.); разно́сіць (чутку, пагалоску)
2.
vi
1) трубі́ць, ігра́ць на трубе́
2) жарт. гу́чна смарка́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
smack
I [smæk]
1.
n.
1) пры́смак -у m.
2) сьлед -у m., адце́ньне n.
This apartment has a smack of tobacco about it — У пако́і аддае́ тытунём
2.
v.i.
мець пры́смак чаго́, аддава́ць чым
II [smæk]
1.
v.t.
1) цмо́каць (гу́чна цалава́ць)
2) ля́паць, пля́скаць, шлёпаць (асабл. дзіця́)
3) ля́скаць (пу́гаю)
2.
n.
цмок -у m. (гу́чны пацалу́нак)
3.
adv., informal
1) з трэ́скам
2) про́ста
smack in the middle — у са́мы цэ́нтар
III
n.
ма́лы ве́тразьнік; рыба́цкі чо́вен
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kéhle
f -, -n го́рла, гарта́нь, гло́тка
aus vóller ~ — на ўсё го́рла, гу́чна, мо́цна
sich die ~ áusschreien* — ахры́пнуць ад кры́ку
etw. in die únrechte ~ bekómmen* — папярхну́цца чым-н.
mir ist die ~ wie zúgeschnürt — у мяне́ перахапі́ла дух
j-m das Mésser an die ~ sétzen — браць каго́-н. за го́рла
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
root
I [ru:t]
1.
n.
1) карэ́нь -аня́, ко́рань -я m.
2) Figur. прычы́на, крыні́ца f.
The love of money is the root of all evil — Пра́га гро́шай — ко́рань зла
3) істо́тная ча́стка, су́тнасьць f.
4) Math. ко́рань -я m.
square root — квадра́тны ко́рань
5) ко́рань -я m. (сло́ва)
2.
v.i.
1) пуска́ць карані́, прыма́цца (пра расьлі́ну)
2) укараня́цца, прыжыва́цца, закараня́цца (пра звы́чку)
3.
v.t.
1) выкараня́ць, выкарчо́ўваць
to root out corruption — вы́караніць кару́пцыю
2) Figur. прыко́ўваць
Fear rooted him to the spot — Страх прыкава́ў яго́ да ме́сца
II [ru:t]
v.
1) рыць (-ца) (лычо́м)
Pigs like to root in the garden — Сьві́ньні лю́бяць ры́цца ў гаро́дзе
2) Figur. вышу́кваць, выву́джваць
III [ru:t]
v.i. informal
хварэ́ць, заўзе́ць, гу́чна падтры́мваць
The fans root for their favorite team — Заўзя́тары хварэ́юць за сваю́ кама́нду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)