Míssetat
éine ~ begéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssetat
éine ~ begéhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
crime
1) злачы́нства
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
error
1) памы́лка, хі́ба
2) аблу́да
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
iniquity
1) вялі́кая несправядлі́васьць
2) зло
3) злы або́ несправядлі́вы ўчы́нак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vice
I1) блага́я звы́чка, схі́льнасьць да благо́га
2) зло -а
3) ва́да, зага́на
4) нараві́стасьць
5) распу́ста
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trespass
1) паруша́ць ме́жы, хадзі́ць або́ прахо́дзіць без дазво́лу
2) злоўжыва́ць
3) правіні́цца; зграшы́ць
2.1) парушэ́ньне ме́жаў
2) правіннасьць, праві́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
evil
1) злы, ліхі́, благі́; немара́льны; грэ́шны
2) згу́бны, пагі́бельны
3) нешчасьлі́вы
1) зло, ліха
2) няшча́сьце
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Réchnung
1) раху́нак, разлі́к;
láufende ~
auf éigene ~ за свой кошт;;
auf ~ líefern паста́віць у крэды́т
2) вылічэ́нне, рашэ́нне, арыфметы́чная зада́ча;
die ~ geht nicht auf зада́ча не атры́мліваецца
3) разлі́к, падлі́к, улі́к;
nach méiner ~ па маі́х падлі́ках;;
éiner Sáche ~ trágen
éinen Strich durch die ~ máchen касава́ць (чые
es geht álles auf éine ~ ці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sónne
in der ~ líegen
éhe die ~ áufgeht давідна́, на до́світку, на світа́нні, на зо́лку;
in der préllen ~ sítzen
die ~ meint es héute gut
die ~ bringt es an den Tag
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)