flmmend a палымя́ны;

~en Protst erhben* го́рача пратэстава́ць;

~e Begisterung вялі́кае натхне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lidenschaftlich

1. a заўзя́ты, па́лкі, стра́сны, гара́чы

2. adv па́лка, го́рача, стра́сна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Abgötteri f - ідалапакло́нніцтва ідалапакло́нства;

mit j-m ~ triben* абажа́ць, го́рача любі́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Remen II m -s, - вясло́;

sich in die ~ lgen нале́гчы на вёслы; го́рача ўзя́цца за рабо́ту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

heiß

1. a гара́чы; палымя́ны, па́лкі;

glühend ~ распа́лены;

kchend ~ кіпя́чы;

~ gelebt го́рача любі́мы;

~ lufen* vi пераграва́цца (пра рухавік);

~ umstrtten на́дта спрэ́чны;

man muss das isen schmeden, solnge es ~ ist куй жале́за, паку́ль гара́чае

2. adv го́рача

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

жада́ць

1. (хацець) wünschen vt; beghren vt (моцна, горача); trchten vi, strben vi (чаго-н. nach D) (імкнуцца);

2. (зычыць каму-н.) wünschen vt;

жада́ць каму-н шча́сця j-m Glück wünschen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

febern vi:

er febert у яго́ гара́чка;

nach etw. (D) ~ загарэ́цца чым-н., го́рача [па́лка, стра́сна] жада́ць чаго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bgöttisch

1. a ідалапакло́нніцкі

2. adv:

j-n ~ leben каха́ць ве́льмі мо́цна каго́-н., го́рача любі́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Geschrr n -(e)s, -e

1) по́суд

2) збру́я, абро́ць;

sich ins ~ wrfen* [lgen] го́рача ўзя́цца за спра́ву; стара́цца, завіха́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

erifern, sich (über A) увайсці́ ў аза́рт, гарачы́цца, браць да галавы́; злава́ць;

sich für sine Minung ~ го́рача адсто́йваць сваю́ ду́мку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)