Krnbranntwein

m -(e)s хле́бная гарэ́лка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Königswasser

n -s хім. ца́рская гарэ́лка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Bloody Mary

“крывавая Мэры” (гарэ́лка з памідо́равым со́кам)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

burner

[ˈbɜ:rnər]

n.

гарэ́лка f. (у ля́мпе, га́завай пліце́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gas burner

га́завая гарэ́лка (у га́завай пліце́, пры́мусе)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gas jet

1) га́завая гарэ́лка

2) га́завае по́лымя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gin

[in]

m -s, -s джын, ядлаўцо́ўка (гарэлка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kümmel

m -s, -

1) бат. кмен

2) кме́нная гарэ́лка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schnaps

m -es, Schäpse гарэ́лка, шнапс

inen ~ hben* — перакулі́ць [вы́піць] ча́рачку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

aqua vitae

[,ɑ:kwəˈvaɪti]

n.

1) гарэ́лка f., канья́к -у m., брэ́нды indecl.

2) алькаго́ль -ю m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)