кня́ства н Fürstentum n -s, -tümer;

Вялі́кае Кня́ства Літо́ўскае гіст Grßfürstentum Ltauen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Літва́ ж

1. гіст гл Вялікае Княства Літоўскае;

2. Ltauen n -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Stusee

m -s, -n (вялі́кае) вадасхо́вішча, шту́чнае мо́ра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bread buttered on both sides

вялі́кае бага́цьце, шчасьлі́выя абста́віны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Myride

f -, -n (вялі́кае) мно́ства; pl мі- рыя́ды, про́цьма, бе́зліч

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mhrleistung

f -, -en

1) павы́шаная прадукцы́йнасць (працы)

2) вялі́кае дасягне́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

potbelly

[ˈpɑ:t,beli]

n.

вялі́кае пу́за, вялі́кі жыво́т; пу́зік -а m. (у дзіця́ці)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

balefire

[ˈbeɪlfaɪr]

n.

1) вялі́кае во́гнішча

2) сыгна́льны аго́нь

3) пахава́льнае во́гнішча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

вадасхо́вішча н Wsserbehälter m -s, -; Wsserspeicher m -s, -; Stubecken n -s, -; Stusee m -s, -n (вялікае)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

calamity

[kəˈlæməti]

n., pl. -ties

1) вялі́кае няшча́сьце, бяда́ f

2) катастро́фа f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)