Géige
die érste ~ spíelen граць пе́ршую скры́пку;
der Hímmel hängt ihm vóller ~n
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Géige
die érste ~ spíelen граць пе́ршую скры́пку;
der Hímmel hängt ihm vóller ~n
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
up to scratch
informal
да нале́жнае
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gléichstehen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lébenslage
sich in jéder ~ zuréchtfinden
jéder ~ gewáchsen sein быць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Situatión
die ~ erfássen усвядо́міць [уразуме́ць] сабе́ стано́вішча;
der ~ gewáchsen sein быць на
die ~ méistern быць гаспадаро́м стано́вішча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дарасці́
1. (дасягнуць якой-н
ён яшчэ́ не даро́с да гэ́тага зада́ння er ist díeser Áufgabe noch nicht gewáchsen;
хло́пчык яшчэ́ не даро́с, каб чыта́ць такі́я кні́гі der Júnge ist noch nicht alt [groß] genúg, um sólche Bücher lésen zu können
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
mark
I1) знак -у
2) a question mark — пыта́льнік -а
3) адзна́ка, ацэ́нка
4) цэль -і
5) мяжа́, но́рма
•
- beside the mark
- of mark
2.1) ста́віць адзна́кі (у шко́ле)
2) рабі́ць зна́кі; пакіда́ць сьлед, пля́му, рубе́ц
3) абазнача́ць
4) адзнача́ць (-ца)
5) пака́зваць на што
6) заўважа́ць
7) запі́сваць
8) ста́віць цэ́ны (на тава́рах)
в)
г) часо́ва адтэрміно́ўваць спра́ву
IIма́рка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
стано́вішча
1. (знаходжанне) Láge
зыхо́днае стано́вішча
2. (пастава цела, поза) Láge
спако́йнае стано́вішча Rúhelage
3. (сітуацыя) Sáchlage
стано́вішча ў краі́не die Lándeszustände;
пры сённяшнім стано́вішчы bei der jétzigen [dérzeitigen] Láge;
вы́йсці з ця́жкага стано́вішча sich aus der schwíerigen Láge heráusarbeiten;
быць на
4. (стан, абставіны) Zústand, Láge
вае́ннае стано́вішча Kríegszustand
актуа́льнае стано́вішча die dérzeitige Láge;
надзвыча́йнае стано́вішча Áusnahmezustand
сяме́йнае стано́вішча Famíli¦enstand
маёмаснае стано́вішча Vermögenslage
5. (грамадскае) Stéllung
карыста́цца прывілеява́ным стано́вішчам éine Vórzugsstellung geníeßen
займа́ць асаблі́вае стано́вішча éine Áusnahmestellung [Sónderstellung] éinnehmen
6.:
стано́вішча па-за гульнёй
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
much
more, most
2.шмат
1) ве́льмі
2) куды́
3) ама́ль; блізу́
1) шмат што, шмат чаго́
2) to make much of — высо́ка цані́ць, шанава́ць; быць высо́кае ду́мкі аб кім-чым
3) not much of a — ня ве́льмі до́бры, слабы́
4) too much for — не пад сі́лу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
measure
1) ме́раць, вымяра́ць
2) мець даўжыню́, шырыню́
3) адме́рваць
4) (with), ацэ́ньваць, супастаўля́ючы з чым; (by) датарно́ўваць да чаго́
5)
6) to measure out — адмяра́ць
7) to measure up — мець неабхо́дныя кваліфіка́цыі; адпавяда́ць вымо́гам, патрабава́ньням; апра́ўдваць чые́-н. надзе́і
2.1) ме́ра
2) ме́рка
3) крытэ́рый -ю
4)
5)
6) мерапрые́мства
7)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)