хапяну́ць:

хапяну́ць це́раз край zu weit ghen*; sich (D) zu viel erluben;

хапяну́ць лі́шку (выпіць) ein Glas zuviel trnken*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ча́ра ж. уст. высок. Bcher m -s, -;

вы́піць го́ркую ча́ру да дна den btteren Kelch bis zur Nige leren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

lees

[li:z]

n., pl.

1) фуз -у, аса́дак -ку m.

to drink to the lees — вы́піць да апо́шняй кро́плі

2) падо́ньне n., падо́нкі pl.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Gläschen

n -s, - шкля́начка, ча́рачка, кі- лі́шак

ein ~ über den Durst trnken*вы́піць лі́шняе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zprosten

vi (j-m) піць за чыё-н. здаро́ўе

einnder ~ — прапано́ўваць адзі́н аднаму́ вы́піць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

перакулі́ць

1. (перавярнуць) (m)stürzen vt, mwerfen* vt; (разм.) lles auf den Kopf stllen;

2. разм. (выпіць да дна) mkippen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

nass

a мо́кры, вільго́тны

~ wrden — (з)мо́кнуць

~ mchen — намачы́ць

◊ ein ~er Brder — любі́цель вы́піць, п’я́ніца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Getränk

n -(е)s, -e напо́й, напі́так, пітво́

ein ~ zu sich (D) nhmen*вы́піць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нако́нт прыназ. разм. betrffs, hnsichtlich (G); über (A), wgen (G);

як нако́нт біле́таў? wie steht es mit den Krten?;

нако́нт вы́піць was das Trnken nbelangt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асу́шваць, асушы́ць

1. entwässern vt; trcknen vt, trckenlegen аддз. vt;

асу́шваць бало́та inen Sumpf trckenlegen аддз.;

2. разм. (выпіць да дна) leren vt, ustrinken* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)