piece of one’s mind
а) шчы́рыя, адкры́тыя выка́званьні, пара́ды
б) наганя́й -ю,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
piece of one’s mind
а) шчы́рыя, адкры́тыя выка́званьні, пара́ды
б) наганя́й -ю,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Násenstüber
1) пстры́чка па но́се
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dispraise
не ўхваля́ць, не адабра́ць, выступа́ць супро́ць; вінава́ціць
2.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Vórhaltung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ermáhnung
1) угаво́рванне, за́клік (да чаго-н.)
2) заўва́га;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
admonition
1) перасьцяро́га, заўва́га
2) пара́да, рэкамэнда́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
censure
ганьбава́ньне
v.
1) га́ніць, знахо́дзіць зага́ны, недахо́пы
2) крытыкава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blame
1) вінава́ціць
2) га́ніць
2.1) віна́
2) нага́на
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
папярэ́джанне
1. (паведамленне) (réchtzeitige) Benáchrichtigung
папярэ́джанне аб звальне́нні frístgemäße Kündigung;
2. (перасцярога) Wárnung
сур’ёзнае папярэ́джанне érnste Máhnung;
3. (прадухіленне) Verhütung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
slur
1) невыра́зна вымаўля́ць
2) невыра́зна піса́ць, зьліва́ць лі́тары
3) чарні́ць; абража́ць
2.1) невыра́зная
2) пля́ма (на рэпута́цыі); паклёп -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)