uncloak

[ʌnˈkloʊk]

v.

1) распрана́ць (-ца), здыма́ць паліто́ або́ плашч

2) зрыва́ць а́ску), выкрыва́ць, выяўля́ць; раскрыва́ць (няпра́ўду, змо́ву)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

entschliern

vt

1) адкрыва́ць, здыма́ць вэ́люм

2) выкрыва́ць (тайну і да т.п.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

enthüllen

vt

1) здыма́ць по́крыва (з чаго-н.); выяўля́ць

ein Dnkmal ~ — адкрыва́ць по́мнік

2) выкрыва́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

expose

[ɪkˈspoʊz]

v.t.

1) раскрыва́ць, адкрыва́ць (раско́пкамі што-н.)

2) выстаўля́ць (на небясьпе́ку, выпрабава́ньне)

3) выстаўля́ць (напака́з)

4) раскрыва́ць, выяўляць (змо́ву), выкрыва́ць (няго́дніка)

5) Phot. рабі́ць вы́трымку

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unmask

[ʌnˈmæsk]

v.t.

1) здыма́ць ма́ску

The guests unmasked at midnight — Апо́ўначы го́сьці паздыма́лі ма́скі

2) Figur. зрыва́ць ма́ску; выкрыва́ць запра́ўдны хара́ктар

to unmask a hypocrite — вы́крыць крываду́шніка

3) дэмаскава́ць

to unmask a battery — вы́даць прысу́тнасьць гарма́таў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

blßstellen

аддз.

1.

vt выкрыва́ць; кампраметава́ць

2.

(sich)

1) асарамаці́цца, асаро́міцца

2)

sich der Gefhr ~ — падвярга́ць сябе́ небяспе́цы

sich dem Gelächter ~ — зрабі́ць сябе́ пасме́шышчам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lüge

f -, -n хлусня́

ine fustdicke ~ — страшэ́нная [гру́бая] хлусня́

ine frmme ~ — хлусня́ [падма́н] дзеля́ рату́нку

j-n ~n strfen — выкрыва́ць каг- -н. у хлусні́

◊ ~n hben krze Bine — у хлусні́ каро́ткія но́гі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sniff

[snɪf]

1.

v.i.

1) ню́хаць

2) шмо́ргаць но́сам

3) незадаво́лена фы́ркаць

She sniffed at the present to show her contempt — Яна́ скрыві́лася на падару́нак, каб паказа́ць сваю́ пага́рду

2.

v.t.

1) ню́хаць, чуць ню́хам (пра саба́ку)

2) уця́гваць, удыха́ць но́сам

3) Figur. выкрыва́ць, выню́хваць (змо́ву, небясьпе́ку)

3.

n.

1) чмы́ханьне n.

2) уды́х -у m.; удыха́ньне n.

3) нюх, пах -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bare

[ber]

1.

adj. barer, barest

1) го́лы; нічы́м не пакры́ты, аго́лены

2) нехава́ны, адкры́ты

the bare truth — шчы́рая пра́ўда

3) пусты́

The room was bare of furniture — Пако́й быў пусты́, бяз мэ́блі

4) про́сты, неўпрыго́жаны

5) зно́шаны, вы́церты

6) як то́лькі; якра́з

He earns a bare living — Ён зарабля́е як то́лькі пражы́ць

2.

v.t.

1) раскрыва́ць, выкрыва́ць (пра́ўду)

2) агаля́ць

- lay bare

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

überführen

I ǘberführen

vt

1) пераво́зіць

2) пераво́дзіць (у іншую ўстанову)

3) перадава́ць (ва ўласнасць)

den Betreb in privtes igentum ~ — перада́ць прадпрые́мства ў прыва́тную ўла́снасць, прыватызава́ць прадпрые́мства

II überfǘhren

vt (G) выкрыва́ць (каго-н. у чым-н.)

er wrde der Lüge überfǘhrt — яго́ злаві́лі на хлусні́, яго́ абвінава́цілі ў хлусні́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)