карабе́ль м марск, ав Schiff n -(e)s, -e;
канво́йны карабе́ль Geléitschiff n;
ліне́йны карабе́ль Schláchtschiff n;
вартавы́ карабе́ль Schiff der Küstenwacht;
касмі́чны карабе́ль Ráumschiff n;
вае́нны карабе́ль Kríegsschiff n;
садзі́цца на карабе́ль an Bord géhen*;
◊ спалі́ць свае́ караблі́ álle Brücken hínter sich ábbrechen*;
вялі́кі карабе́ль пла́вае ў глыбо́кіх во́дах ein gróßes Schiff braucht gróßes Fáhrwasser
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нара́д м
1. Áuftrag m -(e)s, -träge, Ánweisung f -, -en, Ánordnung f -, -en; камерц нара́д на пагру́зку Verládeauftrag m;
нара́д на вы́дачу Áuslieferungsschein m -s, -e;
нара́д-зака́з Bestéllschein m -(e)s, -e;
2. вайск Dienst m -es, -e; Kommándo im Dienst; Dienst hábende Ábteilung;
вартавы́ нара́д Wáchabteilung f -, -en;
нара́д мілі́цыі Milízstreife f -, -n;
быць у нара́дзе Dienst háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Wáche
f -, -n
1) вайск. ва́рта, караву́л (абавязак); марск. ва́хта
~ stéhen* — стая́ць на ва́рце [у караву́ле, на ва́хце]
~ hálten* [tun*, háben] — не́сці ва́рту; вартава́ць
auf ~ sein — быць пі́льным [насцяро́жаным, напагато́ве]
auf ~ zíehen* [die ~ bezíehen*] — заступі́ць на ва́рту [у караву́л]
2) караву́л; стра́жа, вартавы́
die ~ áblösen — змяні́ць ва́рту
ábziehende ~ — ва́рта, яка́я змянцецца
áufziehende ~ — ва́рта, яка́я заступа́е
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
постI м
1. (пасада) Pósten m -s, -, Stéllung f -, -en, Amt n -(e)s, Ämter;
міністэ́рскі пост Minísteramt n -(e)s, Minísterposten m -s, -; Minístersessel m -s, -;
займа́ць пост éinen Pósten ínnehaben* аддз [bekléiden];
2. вайск Pósten m -s, -, Postíerung f -, -en, Stélle f -, -n; Wáchposten m (вартавы);
назіра́льны пост Beóbachtungsposten m;
расстаўля́ць пасты́ Pósten áufstellen;
стая́ць на пасту́ Pósten stéhen*;
быць заўжды́ на пасту́ перан ímmer auf dem Pósten sein;
заста́цца на пасту́ перан auf séinem Pósten áusharren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Pósten
m -s, -
1) паса́да, пост
éinem ~ gewáchsen sein — спраўля́цца з пра́цай
2) вайск. пост, вартавы́
~ stéhen* — стая́ць на ва́рце [пасту́]
ímmer auf séinem ~ sein — быць заўсёды на ме́сцы
wíeder auf dem ~ sein — уста́ць на но́гі, папра́віцца
auf ~ zíеhen* — заступа́ць на пост
den ~ áufgeben* — пайсці́ з паста́
3) па́ртыя тава́ру
4) арты́кул бюджэ́ту
5) спарт. ме́сца (у камандзе)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)