glichwie

cj падо́бна да таго́ як, такса́ма як i; ні́бы, бы́ццам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

наклёўвацца безас разм:

нічо́га ў мяне́ не наклёўваецца ich hbe kinerlei ussichten;

як бы́ццам наклёўваецца die Sche hat ussichten [Chancen] [´ʃã:sən]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tghell, tgeshell

a я́сны, як (бо́жы) дзень

es ist ~ — я́сна, бы́ццам дзень

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падмяні́ць

1. (тайна замяніць) nterschieben* vt;

2. (часова замяніць каго) uswechseln vt; blösen vt;

яго́ бы́ццам падмяні́лі er ist wie usgewechselt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

verhxt

a зачарава́ны

◊ das ist (doch rein) wie ~! — гэ́та бы́ццам чартаўшчы́на не́йкая! (пра няўдачы)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

somebody

[ˈsʌm,bɑ:di]

1.

pron., n., pl. bodies

не́хта, хто́сьці, хто-не́будзь

2.

n.

не́хта а́жны)

She acts as if she were somebody — Яна́ трыма́ецца, бы́ццам яна́ не́хта ва́жны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ngeschehen

a які́ не адбыўся

etw. ~ mchen — зрабі́ць што-н. як бы́ццам таго́ не было́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падме́ньваць

1. (тайна) unterscheben* vt;

2. (часова замяніць каго) blösen vt; insprngen* vi (s) (für A) (разм);

цябе́ бы́ццам падмяні́лі du bist wie usgetauscht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wnder

adv немаве́дама

er glaubt ~ was getn zu hben — яму́ здае́цца, бы́ццам ён немаве́дама што зрабі́ў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

impassive

[ɪmˈpæsɪv]

adj.

1) абыя́кавы, апаты́чны

2) неадчува́льны, непрыто́мны

The wounded soldier lay as impassive as if he were dead — Пара́нены жаўне́р ляжа́ў непрыто́мны, бы́ццам мёртвы

3) няўра́зьлівы

4) безува́жны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)