peevish
зласьлі́вы, грубія́нскі; раздражнёны;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
peevish
зласьлі́вы, грубія́нскі; раздражнёны;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sáuertöpfisch
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bilious
1) жо́ўцевы
2) хво́ры на жоўць ці пе́чань
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
crab
I1)
2)
3)
1) лаві́ць кра́баў
2) informal чапля́цца, шука́ць дзі́ркі ў цэ́лым
II1) дзі́кі я́блык
2) дзі́кая я́блыня
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bear
Ibore, Archaic bare, borne or born, –
1) не́сьці; перано́сіць
2) трыма́ць, вы́трымаць; трыма́ць на сабе́ цяжа́р
3) зно́сіць, зьне́сьці; цярпе́ць (боль, шум)
4) нараджа́ць, нарадзі́ць
5) трыма́цца
6) адчува́ць
7) насі́ць (імя́, ты́тул); мець сла́ву каго́-чаго́; мець (абавя́зак, пра́ва, сі́лу, ула́ду)
1) радзі́ць, дава́ць плод
2) мець су́вязь, уплы́ў або́ дачыне́ньне
3) націска́ць, апіра́цца на што
4) ру́хацца, трыма́цца; ісьці́
5) знахо́дзіцца, ляжа́ць
•
- bear a hand
- bear in mind
- bear on
- bear out
- bear the cost
- bear the responsibility
- bear up
- bear witness
II1) мядзьве́дзь -я або́ медзьвядзя́,
2) грубія́нскі,
3) бі́ржавы спэкуля́нт
2.мядзьве́джы (сьлед, пахо́дка)
•
- the Great Bear
- the Little Bear
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)