Snkung

f -, -en

1) адхо́н, схіл

ine leicht bfallende ~ — пака́ты спуск

2) апуска́нне, правіса́нне

3) зніжэ́нне, паніжэ́нне (цаны і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

slope

[sloʊp]

1.

v.i.

спуска́цца; мець спад

a sloping roof — спа́дзістая страха́

The land slopes toward the sea — Мясцо́васьць спада́е да мо́ра

2.

v.t.

нахіля́ць, ста́віць ко́са

3.

n.

схон, схіл, спуск -у m. (гары́, узго́рка); спад -у m.а́ху); адхо́н (пры даро́зе)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ухі́л м

1. (адхон) bschüssigkeit f -, -en; bfall m -(e)s, -fälle;

2. (напрамак дзейнасці, інтарэсаў, здольнасцяў) Nigung f -, -en;

3. (тэндэнцыя, спецыялізацыя) instellung f -, -en, inschlag m -(e)s, -schläge; Richtung f -, -en; Spezialiserung f -, -en;

шко́ла з тэхні́чным ухі́лам ine Schle mit tchnischem Schwrpunkt;

4. паліт bweichung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fall

I

m -(e)s, Fälle

1) падзе́нне

j-n zu ~ brngen* — павалі́ць каго́-н., збіць з ног; скі́нуць, зве́ргнуць каго́-н.

zu ~ kmmen* — быць зве́ргнутым; упа́сці

2) змяншэ́нне, спада́нне

3) схіл, адхо́н

4) вадаспа́д

II

m -(e)s, Fälle

1) вы́падак, здарэ́нне

auf lle Fälle — на ўсяля́кі вы́падак

2) юрыд. спра́ва

3) вы́падак, акалі́чнасць

auf jden ~ — на ўсяля́кі вы́падак, ва ўсяля́кім вы́падку

im ~e, dass... — у (тым) вы́падку, калі́...

◊ auf Knall und ~ — ра́птам, нечака́на

das ist ganz mein ~ — гэ́та ў маі́м гу́сце

III

m -(e)s, Fälle грам. склон

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)