Schelm
kléiner ~ дураслі́вец, гарэ́за;
den ~ im Nácken sítzen háben быць вядо́мым жартаўніко́м [гарэ́зай]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schelm
kléiner ~ дураслі́вец, гарэ́за;
den ~ im Nácken sítzen háben быць вядо́мым жартаўніко́м [гарэ́зай]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tuch I
1) ху́стка; хусці́на; касы́нка; ша́лік;
wie ein rótes ~ auf
2) ану́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmhängen I
1) пераве́шваць (на другое месца)
2) (
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überkómmen
1) ахо́пліваць, авало́дваць (пра пачуцці);
es überkómmt mich heiß мяне́ кі́дае ў гара́чку
2) (von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórsehen
1.
2. ~, sich
1) (bei, mit
2) (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúlaufen
1) (auf
ein zúgelaufener Hund прыблу́дны саба́ка
2) сцяка́цца, збяга́цца
3) схо́дзіцца, зву́жвацца;
eng ~ зву́жвацца;
spitz ~ зака́нчвацца вастрыём
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
судзі́ць
1. (у судзе) ríchten
судзі́ць
2.
3. (меркаваць) be¦úrteilen
ёй (не) было́ су́джана … es war ihr (nicht) beschíeden [bestímmt] …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
тыл
напа́сці з тылу на
абыхо́дзіць з тылу von hínten umgéhen
захо́дзіць у тыл каму
забяспе́чыць тыл den Rücken décken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узбро́іць, узбро́йваць
1. bewaffnen
2.
узбро́іць ве́дамі чаго
3. (супраць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гру́дзі
1. Brust
прыці́снуць
дыхну́ць на по́ўныя гру́дзі tief dúrchatmen;
2. (жаночыя) Brust
кармі́ць дзіця́ грудзьмі́ das Kind stíllen;
адву́чваць дзіця́ ад грудзе́й ein Kind entwöhnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)