Gebíet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gebíet
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpúffen
1.
2.
1) расстраля́ць (усе патроны)
2) растра́ціць (дарэмна) (сваю энергію, сілы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
versálzen
1.
(
2) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórarbeiten
1.
1) апярэ́джваць (каго-н. у чым-н.) [быць пе́ршым] у рабо́це
2)
2.
2)
3) пака́зваць, як трэ́ба выко́нваць (якія-н. прыёмы)
3.
1) ру́хацца напе́рад (пераадольваючы якія-н. перашкоды), прабіра́цца, прабіва́цца
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сце́жка
1. (дарожка) Pfad
го́рная сце́жка Sáumpfad
2.
жыццёвая сце́жка Lébensweg
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
усе́дзець
1. rúhig sítzen
ён хвілі́ны не мо́жа ўсе́дзець er kann kéine Minúte rúhig sitzen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
це́мра
1. Dúnkel
у це́мры im Dúnkeln;
да це́мры vor Éinbruch der Dúnkelheit;
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нагавары́ць
1. (сказаць многа чаго
2.
нагавары́ць тэкст на сту́жку éinen Text auf Band spréchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нутро́
1. das Ínnere -n;
2.
мне гэ́та не па нутры́ das ist mir zuwíder; das ist nicht nach méinem Sinn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вя́лы
1. schlaff, welk; saft und kráftlos (пра мускулы
2.
вя́лая рабо́та lángweilige [schléppend vorángehende] Árbeit; (пра чалавека) indolént, träge, lax, schlaff
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)