бра́зганне
бра́зганне збро́яй Säbelrasseln
бра́зганне шпо́рамі Spórengeklirr
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бра́зганне
бра́зганне збро́яй Säbelrasseln
бра́зганне шпо́рамі Spórengeklirr
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бубні́ць
1. (біць у бубен) die Schéllentrommel schlágen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
будава́ць
1. báuen
2.
будава́ць но́вае жыццё ein néues Lében áufbauen;
будава́ць на чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
акуна́цца, акуну́цца úntertauchen
ён акунуўся з галаво́й у пра́цу er ging in der Árbeit auf, er stürzte sich in die Árbeit.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надло́м
1. Riss
2.
душэ́ўны надло́м séelische Depressión
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хілі́ць
1. (нахіляць) néigen
2.
3.
мяне́ хі́ліць на сон ich bin schläfrig;
4.
было́ незразуме́ла, куды ён хі́ліць es war nicht klar, woráuf er ábzielt;
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kláue
1) кіпцю́р, ла́па;
2)
3)
4) капы́т
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
knüpfen
1.
2. ~, sich (an
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lohn
1) зарабо́тная пла́та, заро́бак
2) узнагаро́да;
wie die Árbeit, so der ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lösung
1) (вы)рашэ́нне
2) скасава́нне (дагавора)
3) развя́званне, паслабле́нне; разблы́тванне
4)
5)
das wäre die béste ~ тако́е рашэ́нне было́ б са́мым ле́пшым
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)