Hándel II
1) сва́ркі, разла́д;
~ stíften распачына́ць сва́рку;
~ súchen прыдзіра́цца, чапля́цца; ле́зці ў бо́йку
2) (непрые́мная)
sich in éinen ~ éinlassen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hándel II
1) сва́ркі, разла́д;
~ stíften распачына́ць сва́рку;
~ súchen прыдзіра́цца, чапля́цца; ле́зці ў бо́йку
2) (непрые́мная)
sich in éinen ~ éinlassen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Werk
1)
das war sein ~ гэ́та было́ спра́вай яго́ рук;
ans ~ [zu ~e] géhen
am ~(e) sein працава́ць над чым
2) пра́ца, твор;
gesámmelte ~e збор тво́раў;
das ~ lobt den Méister
3) заво́д
4) механі́зм
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschäft
1)
2) фі́рма; прадпрые́мства; га́ндаль; кра́ма;
mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mángeln I
es mángelt mir an nichts мне нічо́га не трэ́ба;
an mir soll es nicht ~ за мной
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschíeben
1.
1) перасо́ўваць, зру́шваць, кра́таць
2) (auf
2. ~, sich ссо́ўвацца, перасо́ўвацца, мяня́цца;
die Sáche hat sich verschóben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
святы́
1. héilig;
свята́я вада́ Wéihwasser
свята́я
святы́ абавя́зак héilige Pflicht;
у яго́ нічо́га няма́ свято́га nichts ist ihm héilig;
2.
святы́ ты́дзень
свята́я святы́х das Állerheiligste (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
singular
1) надзвыча́йны, незвыча́йны, выклю́чны
2) дзіўны́, своеасаблі́вы, спэцыфі́чны
3) адзі́ны, адзі́нкавы
4) адзіно́чны (пра лік)
2.1) адзіно́чны лік
2) сло́ва ў адзіно́чным ліку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
issue
1) выпушча́ць, выпуска́ць (гро́шы, газэ́ту)
2) выдава́ць (кні́гі)
3) раздава́ць, выдзяля́ць
2.1) выхо́дзіць (з дру́ку)
2) мець вы́нік
3.1) выда́ньне
2) вы́пуск -у
3) канчатко́вы вы́нік -у
4) вы́хад -у
5) пыта́ньне,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Brócken
ein paar ~ Deutsch павярхо́ўныя ве́ды няме́цкай мо́вы;
das ist ein hárter ~ гэ́та нялёгкая
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Kínderschuh
er ist den ~en entwáchsen ён вы́йшаў з дзіця́чага ўзро́сту;
die Sáche steckt noch in den ~en
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)