fréuen
1.
2.
1.
(über
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fréuen
1.
2.
1.
(über
2) (auf
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
about
1) пра каго́-што; аб кім-чым
2) каля́, ля
3) наво́кал
4) пры кім-чым
5) па кім-чым
1) блізу́; больш-менш
2) наво́кал, наўко́ла
3) зь ме́сца на ме́сца; туды́-сюды́
4) у адваро́тным кіру́нку
•
- about to
- up and about
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Fárbe
1) ко́лер
2) фа́рба
3) масць (у карт. гульні)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áussprechen
1.
2.
1) пераста́ць гавары́ць, зако́нчыць прамо́ву
2) дагавары́ць да канца́
3.
1.
(für
2) праяўля́цца, выяўля́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fléiß
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
во́стры
1. scharf; spitz;
2. (пра пачуцці) héftig; fein, scharf (пра зрок, слых, розум); scharf, béißend (на смак);
во́стры боль héftiger Schmerz;
3. (напружаны) gespánnt, zúgespitzt;
во́страе стано́вішча gespánnte Láge;
во́стры недахо́п stárker [gróßer] Mángel (
4. (з’едлівы) bíssig, scharf; béißend;
во́страе сло́ва ein schárfes Wort;
ён во́стры на язы́к er hat éine schárfe Zúnge;
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дасягне́нне
1. (атрыманне
па дасягне́нні 50-го́ддзя nach volléndetem 50. Lébensjahr;
2. (станоўчы вынік, поспех) Erfólg
працо́ўныя дасягне́нні Árbeitserfolge
спарты́ўныя дасягне́нні spórtliche Léistungen;
выда́тныя дасягне́нні ў галіне́ наву́кі hervórragende Léistungen [Erkénntnisse] auf dem Gebíet der Wíssenschaft
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагро́за
1. Dróhung
пагро́за вайны́ Kríegsgefahr-;
пад пагро́зай вайны́ únter Ándrohung éines Kríeges;
пагро́за мі́ру Gefährd ung des Fríedens;
быць пад пагро́зай
паста́віць пад пагро́зу gefährden
пагро́замі нічо́га не даб’е́шся [не во́зьмеш]! bánge máchen [Bángemachen] gilt nicht!; mit Dróhungen erréicht man gar nichts
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
падыма́нне
1. (
2. (магчымасць утрымаць што
3. (перамяшчэнне знізу ўверх) Hóchheben
падыма́нне дзіця́ці das Hóchheben des Kíndes;
4. (перавод у вертыкальнае становішча) Hébung
падыма́нне на́крыўкі die Hébung des Déckels;
5. (прыманне больш высокага становішча) Erhébung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трэніро́ўка
1. (дзеянне) Training [´trɛ:- i ´tre:-]
аўтаге́нная трэніро́ўка autogénes Training;
дасягну́ць
2.
2.
трэніро́ўка па пла́ванні Schwímmtraining
на трэніро́ўцы beim Training;
на трэніро́ўку zum Training;
3. (натрэніраванасць) Trainíertheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)