whisper

[ˈhwɪspər]

1.

v.

1) шапта́ць

2) гавары́ць пад сакрэ́там, шапта́цца

it is whispered that his health is failing — Хо́дзяць чу́ткі, што ў яго́ здаро́ўе падупада́е

3) шапаце́ць; шамаце́ць

The wind whispered in the trees — Ве́цер шапаце́ў у дрэ́вах

2.

n.

1) шэпт -у m., шапта́ньне n.

to speak in a whisper — гавары́ць шэ́птам

2) шапаце́ньне n., шо́рах -у m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спі́на ж. Rücken m -s,-; Bckel m -s, - (разм.);

упа́сці на спі́ну auf den Rücken fllen*, nach hnten fllen*;

пла́ваць на спі́не auf dem Rücken schwmmen*;

павярну́цца спі́най да каго-н. j-m den Rücken zdrehen [(z)kehren];

ве́цер нам у спі́ну wir hben den Wind im Rücken;

гнуць спі́ну ktzbuckeln неаддз. vi, krechen* vi;

нане́сці ўдар у спі́ну j-m in den Rücken fllen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сустрэ́чны

1. Ggen-; entggenkommend; ggenläufig (перавозкі);

сустрэ́чны цягні́к Ggenzug m -(e)s, -züge;

сустрэ́чны зыск [іск] юрыд. Ggenklage f -, -n, Wderklage f;

сустрэ́чны план Ggenplan m -(e)s, -pläne;

сустрэ́чны ве́цер Ggenwind m -(e)s, -e;

сустрэ́чны бой вайск. Beggnungsgefecht n -(e)s, -e;

2. у знач. наз. м. Vorübergehende (sub) m -n, -n;

пе́ршы сустрэ́чны der rste Bste, der rstbeste

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

не́сціI

1. (перамяшчаць) trgen* vt; brngen* vt (прыносць);

2. перан. (выконваць абавязкі) trgen*;

не́сці адка́знасць die Verntwortung trgen*;

не́сці вайско́вую слу́жбу den Militärdienst bleisten;

3. (імчаць) jgen vt, triben* vt;

ве́цер нясе́ хма́ры der Wind treibt [jagt] die Wlken;

4. безас. разм. (пра холад, пах і г. д.);

ад яго́ нясе́ тытунём er riecht nach Tbak;

не́сці абы-што́ nsinn rden; fseln vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

die

I [daɪ]

v.i.

1) паміра́ць, кана́ць

2) канча́цца, набліжа́цца да канца́, перастава́ць працава́ць

The engine died — Рухаві́к пераста́ў працава́ць

3) informal мо́цна хаце́ць, пра́гнуць

I am dying to see him — Я пра́гну яго́ ба́чыць

4) заціха́ць (пра ве́цер), сьціха́ць; заміра́ць

- die down

- die away

- die off

II [daɪ]

n., pl. dies

штамп -у m., ма́трыца f.

III [daɪ]

n., pl. dice

гл. dice

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

erhben* I

1. vt

1) падыма́ць;

die Hand ~ падня́ць руку́ (пры галасаванні); узвыша́ць;

j-n in den Hmmel ~ узне́сці каго́-н. да нябёс

2) браць (падаткі)

3) заяўля́ць (пратэст)

2.~, sich

1) падыма́цца, устава́ць;

sich über ndere ~ ста́віць сябе́ вышэ́й за другі́х; фанабэ́рыцца; задава́цца

2) паўстава́ць

3) усхадзі́цца (пра вецер, навальніцу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

strong

[strɔŋ]

adj.

1) ду́жы, мо́цны

a strong wind — мо́цны ве́цер

a strong man — ду́жы чалаве́к

2) магу́тны

a strong nation — мо́цны наро́д

3) цьвёрды

a strong will — цьвёрдая во́ля

4) ко́лькасьцю

We were 100 strong — Нас было́ 100 чалаве́к

5) мо́цнадзе́йны

a strong poison — мо́цнадзе́йная атру́та

6) мо́цны, канцэнтрава́ны

a strong tea — мо́цная гарба́та

a strong drink — мо́цны алькаго́льны напо́й

7) во́стры (пах, прыпра́ва)

- get stronger

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wanton

[ˈwɑ:ntən]

1.

adj.

1) неразва́жлівы, легкаду́мны

2) беспадста́ўны; без прычы́ны

a wanton attack — беспадста́ўныя напа́дкі, напа́дкі бяз дай прычы́ны

3) распу́сны

4) гульлі́вы; вясёлы; дурасьлі́вы

a wanton breeze — гульлі́вы ве́трык

a wanton child — дурасьлі́вае дзіця́

5) збуя́лы (пра расьлі́ны); раско́шны

2.

n.

распу́сьнік -а m., распу́сьніца f.

3.

v.i.

1) гуля́ць, дурэ́ць, распу́сьнічаць

The wind wantoned with the leaves — Ве́цер гуля́ў зь лі́сьцем

2) бу́йна разраста́цца; буя́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

гнаць

1. triben* vt; jgen vt;

гнаць ста́так die Hrde triben*;

гнаць лес Holz flößen;

ве́цер го́ніць хма́ры der Wind jagt die Wlken:

2. (праганяць) frtjagen vt, vertriben* vt;

гнаць з ха́ты aus dem Haus jgen;

3. разм. (паганяць) htzen vt, ntreiben* vt;

гнаць ко́ней Pfrde ntreiben*;

гнаць машы́ну mit dem uto rsen;

4. (пераследаваць):

гнаць зве́ра ein Tier htzen;

5. (здабываць пры дапамозе перагонкі) brnnen* vt (гарэлку і г. д.); schwllen vt (смалу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

лёгкі

1. leicht, Leicht-;

лёгкая рабо́та lichte rbeit;

лёгкі ве́цер lichter [schwcher] Wind;

лёгкі мета́л Lichtmetall n -s, -e;

лёгкая прамысло́васць Lichtindustrie f -;

2. (павярхоўны, несур’ёзны) lichtsinnig, lichtfertig;

лёгкія паво́дзіны lichtfertiges [leichtsinniges] Verhlten;

лёгкая му́зыка Unterhltungsmusik f -;

лёгкі сон lichter Schlaf;

лёгкая пахо́дка lichter Gang;

лёгкая рука́ ine glückliche Hand;

з маёй лёгкай рукі́ auf mine Initiatve [-və];

з лёгкім сэ́рцам lichten Hrzens;

лёгкі на ўспамі́н разм. wenn man vom Tufel spricht, dann kommt er

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)