ábstechen
1.
1)
2) зарэ́заць, закало́ць (жывёлу)
2.
1) (gegen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábstechen
1.
1)
2) зарэ́заць, закало́ць (жывёлу)
2.
1) (gegen
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánführen
1) узнача́льваць
2) прыво́дзіць (доказ); цытава́ць, спасыла́цца (на
3) ашу́кваць; падво́дзіць
4) падво́зіць, прыво́зіць
5) заключа́ць у двуко́ссі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
miss=
I
II
прыстаўка прыметнікаў і назоўнікаў, якая выражае адмаўленне або недастатковасць, недасканаласць, няправільнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
го́лад
1. Húnger
адчува́ць го́лад Húnger háben;
паміра́ць з го́ладу verhúngern
мары́ць го́ладам
2. (недахоп) Mángel
грашо́вы го́лад Géldmangel
тава́рны го́лад Wárenhunger
◊ го́лад не дзя́дзіна, з’ясі́ і кра́дзена Húnger tut weh
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
удзе́льнік
удзе́льнік вайны́ Kríegsteilnehmer
удзе́льнік змо́вы Mítverschwörer
непасрэ́дны удзе́льнік
удзе́льнік выста́вы Áussteller
удзе́льнікі
ко́лькасць удзе́льнікаў Téilnehmerzahl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упа́дак
ве́сці да упа́дку
упа́дак сі́лы Kräfteverfall
знахо́дзіцца ў ста́не упа́дку sich im Níedergang befínden*;
упа́дак ду́ху
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ураджа́й
ураджа́
ураджа́й бу́льбы Kartóffelertrag
зняць ураджа́й áb¦ernten
бага́ты ураджа́й éine gúte [réiche] Érnte;
свя́та ураджа́ю Érntefest
дапамо́га ў збо́ры ураджа́ю Érnte¦einsatz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
уста́віць (змясціць унутр, у сярэдзіну
уста́віць во́кны Fénster éinsetzen;
уста́віць шы́бу éine Schéibe éinsetzen;
уста́віць карці́ну ў ра́му ein Bild ráhmen;
уста́віць зу́бы Zähne éinsetzen;
уста́віць сло́ўца ein Wort (in die Unterháltung) éinflechten [éinfließen] lássen*;
◊ уста́віць каму
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чака́ць wárten
не чака́ць нічо́га до́брага nicht Gútes erwárten;
час не чака́е die Zeit drängt, die Sáche hat Éile;
зада́ча чака́е свайго́ рашэ́ння die Áufgabe harrt der Lösung;
чака́ць не дачака́цца … kaum erwárten können
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адыхо́д
1. (адбыццё) Ábgang
2.
3. (аддаленне ад каго
адыхо́д ад тэо́рыі die Ábkehr von der Theoríe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)