паказа́ць
1. (даць магчымасць убачыць) zéigen vt;
паказа́ць кні́гу [даро́гу] ein Buch [den Weg] zéigen;
паказа́ць па́льцам mit dem Fínger zéigen (на каго-н., што-н. auf A);
2. перан.:
паказа́ць сябе́ sich zéigen;
паказа́ць зу́бы die Zähne zéigen;
не паказа́ць [пада́ць] ві́ду sich (D) nichts ánmerken lássen*;
паказа́ць пры́клад ein Béispiel gében*;
я яму́ пакажу́, дзе ра́кі зіму́юць ≅ ich werde ihm zéigen, was éine Hárke ist; vórzeigen vt;
паказа́ць па́шпарт den Pass vórzeigen; hínweisen* vt;
3. (прадэманстраваць) vórführen vt, áufführen vt;
паказа́ць фільм éinen Film vórführen;
паказа́ць п’е́су ein Theáterstück áufführen [vórführen];
4. (даць паказанні на допыце) áussagen vt (супраць каго-н. gégen A, на карысць каго-н. für A)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пазіра́ць séhen* vi (на што-н., каго-н. auf A); ánsehen* vt;
пазіра́ць на малю́нак ein Bild ánsehen*;
пазіра́ць у люстэ́рка in den Spíegel séhen*;
пазіра́ць на со́нца in die Sónne sehen*;
пазіра́ць у акно́ aus dem Fénster [zum Fénster] (hináus)sehen*; scháuen (на каго-н., што-н. auf A);
пазіра́ць па бака́х um sich scháuen;
пазіра́ць час ад ча́су на што-н. von Zeit zu Zeit auf étwas sehen* [scháuen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запуска́ць
1. (кінуць) schléudern vt (каго-н. nach D);
2. (прывесці ў дзеянне) ánlassen* vt, ánlaufen lássen*, in Gang sétzen;
запуска́ць раке́ту éine Rakéte stárten [ábschießen*];
запуска́ць рухаві́к [мато́р] den Mótor stárten [ánlassen*, ánwerfen*];
запуска́ць у вытво́рчасць etw. in Produktión [Fértigung] gében*, die Produktión (von D) áufnehmen*; разм.:
запуска́ць кіпцюры́ séine Krállen schlágen* (у што-н., каго-н. in A);
◊
запуска́ць руку́ ў чужу́ю кішэ́нь in éine frémde Tásche [in frémde Táschen] gréifen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ты́кацьI (торкаць і г. д.) (hinéin)stécken vt, stóßen* vt; wéisen* vt, zéigen vt (паказваць);
ты́каць па́льцам на каго-н. [што-н.] mit dem Fínger auf j-n [etw.] déuten [weisen*]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
гу́шкаць
1. scháukeln vt, schwíngen* vt; hín- und hérbewegen;
ве́цер гу́шкае дрэ́вы der Wind wiegt die Bäume;
2. (дзіця) wíegen vt;
3. (падкідваць каго-н угару) (únter Hóchrufen) in die Luft wérfen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дбаць
1. (клапаціцца, турбавацца пра каго-н., што-н.) sórgen vi (für A), sich kümmern (um A);
2. (вельмі старанна працаваць) Éifer [Fleiß] an den Tag légen; éifrig [fléißig] sein; mit Éifer étwas tun*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праско́чыць
1. vorbéilaufen* vi (s), vorbéispringen* vi (s) (міма каго-н., чаго-н. an D); dúrchspringen* vi (s), hindúrchschlüpfen vi (s) (праз што-н.);
2. (пра памылку) unterláufen* vi (s); sich éinschleichen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасме́йвацца
1. ein wénig láchen (з каго-н., з чаго-н. über A); sich lústig máchen (над кім-н., чым-н. über A);
2. (час ад часу) von Zeit zu Zeit láchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аддалі́цца, аддаля́цца sich entférnen (ад чаго-н. von D); перан. тс. sich fern hálten*; sich entfrémden (ад каго-н. von D);
аддалі́цца ад тэ́мы размо́вы vom Gesprächsthema ábkommen*, sich vom Gesprächsthema entférnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
до́пыт м. Verhör n -s, -e, Vernéhmung f -, -en;
юрыд. до́пыт све́дак Zéugenvernehmung f;
до́пыт абвінава́чанага Vernéhmung des Beschúldigten;
перакрыжава́ны до́пыт Kréuzverhör n;
падвярга́ць каго-н до́пыту j-n éinem Verhör unterzíehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)