Lufpass

m -es разм. адста́ўка, звальне́нне, разлі́к

j-m den ~ gben*разм. зво́льніць каго́-н.; іран. даць адста́ўку каму́-н., прагна́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

захава́нне н

1. (міру, стану) Erhltung f -;

зако́н захава́ння эне́ргіі фіз Energeerhaltungsgesetz n -es;

2. (рэчаў) ufbewahrung f -, -en, Verwhrung f -;

узя́ць на захава́нне in Verwhrung nhmen*;

даць на захава́нне in Verwhrung gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

überrmpeln

vt заспе́ць [захапі́ць] зняна́цку

sich nicht ~ lssen* — не даць заспе́ць сябе́ зняна́цку

j-n mit sinem Besch ~ — нечака́на з’яві́цца да каго́-н. у го́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vernlassung

f -, -en

1) прычы́на, наго́да

bei jder ~ — па ўся́кім вы́падку

~ beten* — [gben*] даць падста́ву

2) прымушэ́нне, ініцыяты́ва

auf ~ des Liters — па ініцыяты́ве [распараджэ́нні] кіраўніка́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Lmpen

m -s, -

1) ану́ча, шмато́к

2) pl лахманы́, рыззё, рызманы́

◊ j-n aus den ~ schütteln — жарт. ≅ прапясо́чыць каго́-н., даць ды́хту каму-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

забяспе́чваць, забяспе́чыць

1. (даць сродкі) versrgen vt, vershen* vt (чым mit D);

2. (гарантаваць) scherstellen аддз vt; schern vt (ад чаго vor D); gewährleisten неаддз vt, garanteren vt;

3. (матэрыяльна) versrgen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

counsel

[ˈkaʊnsəl]

1.

n.

1) нара́ды pl., супо́льнае абмеркава́ньне

2) пара́да, прапано́ва f.

to give good counsel — даць до́брую пара́ду

3) наме́р -у m., пля́ны pl.

4) адвака́т -а m., гру́па адвака́таў

2.

v.t.

ра́іць, рэкамэндава́ць

3.

v.i.

ра́іцца, супо́льна абмярко́ўваць, ве́сьці нара́ду

- keep one’s counsel

- take counsel

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verflüchtigen

1.

vt хім. выпа́рваць, ператвара́ць у газ

2.

(sich)

1) выпа́рвацца, рассе́йвацца

2) ху́тка прахо́дзіць (пра злосць і г.д.)

3) разм. уцячы́, даць ця́гу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verpssen

vt

1) упуска́ць, прапуска́ць, спазня́цца

den Zug ~ — спазні́цца на цягні́к [по́езд]

2) ме́раць, падганя́ць па ме́рцы (абмундзіраванне)

j-m ine hrfeige ~ — даць каму́-н. апляву́ху

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Beschid

m -(e)s, -

1) адка́з; тлумачэ́нне, указа́нне

2) рашэ́нне; заключэ́нне

~ wssen* (über A) — быць у ку́рсе (пра што-н.)

~ sgen — паве́даміць, перада́ць, даць адка́з

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)