pain
боль -ю
v.
1) рабі́ць балю́ча, спрычыня́ць боль; му́чыць каго́
2) бале́ць
•
- pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pain
боль -ю
v.
1) рабі́ць балю́ча, спрычыня́ць боль; му́чыць каго́
2) бале́ць
•
- pains
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prevent
1) прадухіля́ць; засьцерага́ць (захво́рваньне, эпідэ́мію)
2) не дазваля́ць, прымуша́ць спыні́ць
перашкаджа́ць; не дапуска́ць да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
erbáuen II
1.
erbáut sein von (
2. ~, sich
1) (an
2) узно́сіцца душо́й, атры́мліваць духо́ўную асало́ду
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Geschíck II
~ zu
er hat wéder ~ noch Gelénk ён ні на што не здо́льны [не ва́рты]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Jagd
1) палява́нне
2) паго́ня, прасле́даванне;
auf der ~ nach
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schréien
1) крыча́ць, лямантава́ць;
sich héiser ~ крыча́ць да хрыпаты́
2) (um
um Hílfe ~ прасі́ць дапамо́гі;
nach Ráche ~ закліка́ць да по́мсты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vorübergehen
1) прахо́дзіць мі́ма (каго
2) міна́ць, прахо́дзіць;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wéttern
1.
es wéttert гром грымі́ць, бушу́е непаго́да
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúschießen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
цягну́цца
1. (распасцірацца) sich erstrécken; sich zíehen
2. (пра час) sich hínziehen
час ця́гнецца мару́дна die Zeit wird lang;
3. (расці) wáchsen
4.
5. (імкнуцца) lángen
6. (адставаць) zurückbleiben
7. (рухацца ў адным напрамку цугам) sich zíehen
8. (з цяжкасцю ісці) sich schléppen;
9. (валачыцца па зямлі) sich schléppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)