strren vi

1) (auf A) пі́льна, неадрыўна глядзе́ць (на каго-н., на што-н.), утаро́піцца (на каго-н., на што-н.)

2) адубе́ць, скарчане́ць, скале́ць

3) змярцве́ць, аняме́ць (ад жаху)

4) (von D) быць пакры́тым (чым-н.);

sie starrt von Gold яна́ ўся ў зо́лаце

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überschreiben I überschreiben

* vt

1) піса́ць (паўзверх чаго-н.)

2) перапі́сваць (у другую кнігу, на другі лік)

I überschriben*

1) рабі́ць по́дпіс (на чым-н.); падпі́сваць (што-н.), дава́ць загало́вак (чаму-н.)

2) (j-m) перапі́сваць (маёмасць на чыё-н. імя)

3) перадава́ць (заказ)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Vrwurf m -(e)s, -würfe

1) папро́к, дако́р;

j-m Vrwürfe wgen etw. (G) mchen папрака́ць каго́-н. у чым-н.;

Vrwürfe an den Kopf wrfen* гру́ба папрака́ць, рабі́ць папро́кі

2) сюжэ́т;

ein Film, der die Befriung des Lndes zum ~ hat фільм аб вызвале́нні краі́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

плы́сці

1. schwmmen* vi (s, h) (тс. перан.);

плы́сці па цячэ́нні mit dem Strom schwmmen*;

плы́сці су́праць цячэ́ння ggen den Strom schwmmen*;

усё паплыло́ ў яго пе́рад вачы́ма lles verschwmm vor senen ugen;

во́блакі плыву́ць die Wlken zehen*;

2. (пра лодку і г. д.) schwmmen* vi (s, h); triben* vi (s) (па цячэнні);

3. (на чым-н.) fhren* vi (s), schffen vi (s, h) (на караблі); sgeln vi (h, s) (пад ветразямі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

btun* vt

1) здыма́ць (паліто)

2) пако́нчыць, распра́віцца (з чым-н.);

etw. mit inem Scherz ~ ператвары́ць што-н. у жарт;

die Sche still ~ замя́ць спра́ву

3) перан. вызваля́цца (ад чаго-н.), кіда́ць (што-н.);

ine Gewhnheit ~ кі́нуць прывы́чку, адвы́кнуць (ад чаго-н.)

4) забіва́ць, рэ́заць, кало́ць (жывёлу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hndeln vi

1) дзе́йнічаць, рабі́ць учы́нкі

2) (mit D) гандлява́ць (чым-н.);

nach Dutschland ~ гандлява́ць з Герма́ніяй

3) (um A) таргава́цца (за што-н.), цанава́цца; дамаўля́цца, ве́сці перамо́вы

4) (von D) мець за тэ́му (што-н.);

es hndelt sich drum, dass… размо́ва ідзе́ пра то́е, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kampf m -(e)s, Kämpfe барацьба́, змага́нне, бі́тва; (für, um A – за што-н.; mit D – з кім-н., з чым-н.; gegen A – супраць [супроць, проціў] каго-н., чаго-н.);

der ~ ums Dsein барацьба́ за існава́нне;

ein ~ auf Lben und Tod змага́нне не на жыццё, а на смерць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

übrig

1. a

1) аста́тні, які́ застае́цца;

im Übrigen адна́к, зрэ́шты

2) лі́шні;

ein Übriges tun* зрабі́ць больш чым трэ́ба;

ich hbe (nicht) viel für ihn ~ ён мне (не) ве́льмі даспадо́бы [сімпаты́чны];

~ bliben* застава́цца (пра грошы і г.д.);

~ lssen* пакіда́ць (што-н. як астатак)

2. adv звыча́йна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Verdcht m -(e)s (wegen G – у чым-н.) падазрэ́нне;

~ ggen j-n schöpfen западо́зрыць каго́-н.;

bei j-m in ~ gerten* [kmmen*] вы́клікаць у каго́-н. падазрэ́нне;

~ errgen [erwcken] выкліка́ць падазрэ́нне;

über jden ~ erhben sein быць па-за ўся́кім падазрэ́ннем;

der ~ trifft ihn падазрэ́нне па́дае на яго́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verflgen vt

1) прасле́даваць, гна́цца (за кім-н.)

2) мець [прасле́даваць] мэ́ту;

ine bsicht ~ мець наме́р;

ine bestmmte Politk ~ право́дзіць пэўную палі́тыку

3) ісці́ сле́дам [усле́д];

die Spur ~ ісці́ па сле́ду;

sinen Weg ~ ісці́ сваёй даро́гай [сваі́м шля́хам]

4) сачы́ць (за кім-н., чым-н.);

mit den ugen ~ сачы́ць вачы́ма

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)