лупі́цьI
1. (абдзіраць) (áb)schälen 
2. 
3. (браць вялікую плату) 
лупі́ць тры ску́ры з каго
лу́піць 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
лупі́цьI
1. (абдзіраць) (áb)schälen 
2. 
3. (браць вялікую плату) 
лупі́ць тры ску́ры з каго
лу́піць 
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
jolt
трэ́сьці; падкіда́ць (у во́зе), устрэ́сваць
2.трэ́сьціся (на няро́ўнай даро́зе)
3.1) рэ́зкі, 
2) рапто́ўная неспадзе́ўка, цяжкі́ ўда́р; шок -у 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cast-iron
1) чыгу́нны
2) 
3) 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
firm
I1) тугі́, цьвёрды, цьвярды́; 
2) 
3) нава́жаны; рашу́чы (ме́ры); станаўкі́, стано́ўкі; насто́йлівы (хара́ктар)
4) ста́лы (пра цэ́ны)
2.1) умацо́ўваць, мо́цна трыма́ць
2) убіва́ць, уто́птваць; утрамбо́ўваць (ускапа́ную зямлю́)
3.умацо́ўвацца
IIфі́рма 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Tábak
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mächtig
1.
1) магу́тны, 
2) велі- чэ́зны
3) які́ вало́дае (чым-н.)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
mighty
1) магу́тны; 
2) ве́льмі вялі́кі, велічэ́зны, вялі́зны
ве́льмі
3.магу́тнасьць 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
iron
1) жале́за, зяле́за 
2) вы́рабы з жале́за
3) прас -а 
1) жале́зны
2) 
3) цьвёрды, сто́йкі
3.1) прасава́ць
2) пакрыва́ць жале́зам
•
- iron out
- irons
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
liquor
1) алькаго́льны напой
2) расо́л -у 
1) апуска́ць або́ мачы́ць у расо́ле
2) ма́заць тлу́шчам (ску́ру ці абу́так)
•
- in liquor
- liquor store
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nail
1) цьвік -а́ 
2) пазно́гаць -ця, но́гаць -ця 
прыбіва́ць цьвіко́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)