mítnehmen
* vt
1) браць [забіра́ць] з сабо́й; укра́сці
2) міры́цца (з чым-н.)
éinen Náchteil ~ müssen* — быць вы́мушаным зміры́цца з яко́й-н. невыго́днасцю [нязру́чнасцю]
3) знясі́льваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nácheifern
vi (j-m in D) спабо́рнічаць (з кім-н. у чым-н.); (in D) браць пры́клад (у чым-н.), раўня́цца (на каго-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
partake
[pɑ:rˈteɪk]
v., -took, -taken, -taking
1) браць удзе́л у чым-н., далуча́цца, удзе́льнічаць у чым-н.
2) пачастава́цца, зье́сьці, вы́піць чаго́-н.
We are eating lunch, will you partake? — Мы палу́днуем, ці і вы не далу́чыцеся?
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánnehmen
*
1.
vt
1) прыма́ць, браць
éinen Áuftrag ~ — прыма́ць зака́з
2) узя́ць на сябе́ даручэ́нне
éinen Rat ~ — паслу́хацца пара́ды
3) браць, усынаўля́ць, удачара́ць (дзіця)
3) успрыма́ць
4) дапуска́ць, лічы́ць, згаджа́цца
ángenommen, dass… — дапу́сцім, што…
2.
(sich)
(G) клапаці́цца (аб кім-н., аб чым-н.)
sich éiner Sáche ~ — узя́цца за яку́ю-н. спра́ву
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
oath
[oʊӨ]
1.
n., oaths
1) прыся́га f.
under oath — пад прыся́гай
to take an oath — браць прыся́гу, прысяга́ць
2)
а) бажэ́ньне n., бажба́ f.
б) пракліна́ньне n., праклён -у m.
2.
v.
1) прысяга́ць
2) бажы́цца; кля́сьціся
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Exémpel
n -s, -
1) пры́клад
2) матэм. зада́ча
ein ~ líefern — служы́ць пры́кладам
zum ~ — да пры́кладу, напры́клад
ein ~ an (D) néhmen* — браць пры́клад з чаго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verwáhrung
I
f -, -en захава́нне, захо́ўванне
in ~ néhmen* — браць на захава́нне
II
f -, -en пратэ́ст, пярэ́чанне
gégen etw. (A) ~ éinlegen — заяві́ць пратэ́ст су́праць чаго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánteil
m -(e)s, -e
1) ча́стка, до́ля, пай; удзе́л
2) спачува́нне
~ néhmen* (an D) — выяўля́ць ціка́васць (да чаго-н.); браць удзе́л (у чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Blick
m -(e)s, -e по́зірк, по́гляд
den ríchtigen ~ für etw. háben — разбіра́цца ў чым-н.
kéinen ~ für etw. háben — не браць што-н. пад ува́гу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Tréue
f - ве́рнасць, адда́насць
etw. auf Treu und Gláuben hínnehmen* — браць [прыма́ць] што-н. на ве́ру
die ~ hálten* — застава́цца ве́рным
~ schwören* — прысяга́ць на ве́рнасць
~ bréchen* — паруша́ць ве́рнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)