прыкры́ць

1. (накрыць) bedcken vt, zdecken vt;

2. перан. (замаскіраваць) bemänteln vt, maskeren vt, verdcken vt, vertschen vt, verschliern vt;

3. вайск. dcken vt;

прыкры́ць тыл sich (D) den Rücken dcken, sich (D) Rückendeckung schffen;

4. разм. (зачыніць установу) schließen* vt, zmachen vt; liquideren vt;

5. (пакончыць з чым-н.) Schluss mchen (mit D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

mobl a

1) руха́вы, жва́вы, бадзёры

2) вайск. матарызава́ны, рухо́мы, актыўны;

j-n für etw. (A) ~ mchen закліка́ць каго́-н. да садзе́йнічання ў чым-н.; гл. mobilisieren

3) эк. рухо́мы;

~es Vermögen рухо́мая маёмасць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchsetzen

1. vi (s) (D) (па)гна́цца (за кім-н.)

2. vt (D)

1) ста́віць дадатко́ва (што-н. пасля чаго-н.)

2) перан. адсо́ўваць на за́дні план (што-н. у параўнанні з чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

obliegen bliegen * аддз., oblegen * неаддз. (але заўсёды: bgelegen, bzulegen) vi (h, s) (D)

1) стара́нна займа́цца (чым-н.);

den Wssenschaften ~ аддава́цца наву́цы

2) ста́віцца ў абавя́зак, нале́жаць;

das liegt mir ob гэ́та мой абавя́зак

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Überschuss m -es, -schüsse

1) лі́шак (an D – тавараў і г.д.; (G) – сіл, пачуццяў); рэ́шта (сумы)

2) павелічэ́нне, рост (у параўнанні з чым-н.);

der ~ der innahmen über die usgaben перавышэ́нне дахо́даў над выда́ткамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verinbaren

1. vt (mit j-m) узгадня́ць (з кім-н.), дамаўля́цца (з кім-н. пра што-н.)

2. ~, sich

1) узгадня́цца, пагаджа́цца;

das lässt sich nicht miteinnder ~ гэ́та несумяшча́льна

2) дамаўля́цца (аб чым-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrschieben* vt

1) прасо́ўваць напе́рад; высо́ўваць, выстаўля́ць;

inen Regel ~ засо́ўваць за́саўку

2) адгаво́рвацца, прыкрыва́цца (чым-н.);

iner Sche inen Regel ~ перашкаджа́ць спра́ве;

er schob ine Stzung vor ён адгаварыўся тым, ні́бы ў яго́ пасяджэ́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verlgen I vt

1.

1) засуну́ць куды́-н., згубі́ць

2) адкла́дваць, перано́сіць (пасяджэнне і г.д.)

3) пераво́дзіць (у іншае месца)

4) кла́сці (цэглу, трубы)

5) перагаро́джваць (шлях);

j-m den Weg ~ перагарадзі́ць каму-н. шлях

6) выдава́ць (кнігі)

2. ~, sich (auf A) аддава́цца чаму́-н., стара́нна займа́цца чым-н.; захапля́цца чым-н.;

sich auf Brefmarkensammeln ~ захапі́цца збо́рам пашто́вых ма́рак;

sich aufs Btten ~ пача́ць упро́шваць;

sich aufs Lugnen ~ упіра́цца, насто́йліва адмаўля́ць што-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Angst f -, Ängste (vor D) страх (перад чым-н.), бо́язь;

~ hben бая́цца;

j-m ~ injagen напало́хаць (каго-н.);

die ~ überkm ihn на яго́ напа́ў страх;

in tusend Ängsten schwben трапята́ць ад стра́ху;

schltternde ~ жывёльны страх

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dppelt

1. a двайны́, двая́кі;

ein ~es Spiel führen [triben*] ве́сці двайну́ю гульню́

2. adv удва́я; двума́ спо́сабамі;

~ so groß als удвая́ бо́льш, чым;

~ reißt nicht, ~ genäht hält bsser адзі́н раз до́бра, а два лепш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)