roof
1) страха́
2) верх -у
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
roof
1) страха́
2) верх -у
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
apart
асо́бна; паасо́бку; збо́ку
•
- All joking apart!
- apart from that
- fall apart
- set some money apart for
- take apart
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раз’е́хацца
1. (паехаць, разысціся) aus¦einánder fáhren
2. (пра машыны
3. (не сустрэцца) sich verféhlen, aneinánder vorbéifahren
4. (перастаць
5.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Kost
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Statión
2) стая́нка, прыва́л, прыпы́нак
3) аддзяле́нне, ко́рпус (у бальніцы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
get along
informal
а) пасо́ўвацца напе́рад
б) даць ра́ды, адо́лець, спра́віцца
в) до́бра ме́цца, мець уда́чу; спраўля́цца з пра́цай, зада́ньнем
г)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Kásse
1) ка́са
2) бальні́чная ка́са
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Gehált
I
II
1) змест; змясто́ўнасць
2) про́ба
3) умяшча́льнасць; ёмістасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ко́шка
1. Kátze
анго́рская ко́шка Angórakatze
сібі́рская ко́шка sibírische Kátze;
2. (футра) Kátzenfell
3.
ко́шкі (для пад’ёму на слупы) Stéig¦eisen
гуля́ць у ко́шкі-мы́шкі Kátz(e) und Maus spíelen;
у мяне́ ко́шкі скрабу́ць на душы́ mir ist schwer ums Herz
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zins
I
1) арэ́ндная пла́та
2)
II
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)