расса́джваць, рассадзі́ць
1. (даць месца) die Plätze ánweisen
2. (паасобку) aus¦einánder sétzen, voneinánder trénnen;
3. (расліны) verpflánzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
расса́джваць, рассадзі́ць
1. (даць месца) die Plätze ánweisen
2. (паасобку) aus¦einánder sétzen, voneinánder trénnen;
3. (расліны) verpflánzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасярэ́дніцтва
1. Vermíttlung
пры пасярэ́дніцтве
2. (спрыянне да прымірэння) Schlíchtung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перамяшчэ́нне
1. Úmstellung
2. (перавод
перамяшчэ́нне па паса́дзе Versétzung im Dienst, díenstliche Versétzung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прапрацава́ць, прапрацо́ўваць
1. (праштудыяваць) dúrcharbeiten
2. (пэўны час) (éine Zeit lang) árbeiten
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
арка́н
цягну́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
асцерага́цца, асцерагчы́ся (чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адмежава́цца
1. (аддзяліць мяжой) sich ábtrennen;
2. (адасобіцца) sich ábgrenzen (ад
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адне́сціся sich verhálten
адне́сціся сур’ёзна да чаго
адне́сціся стано́ўча да чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крыча́ць
1. schréien
2.:
крыча́ць на
3. (клікаць) nach
кры́чма крыча́ць láuthals [ánhaltend] schréien
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
манасты́р
жано́чы манасты́р Nónnenkloster
мужчы́нскі манасты́р Mönchskloster
падве́сці пад манасты́р
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)