Kot

m -(e)s

1) бруд, нечысто́ты; кал, памёт

◊ j-n durch den ~ zehen*, j-n in den ~ zehen* [zrren, trten*] — змяша́ць каго́-н. з гра́ззю, утапта́ць каго́-н. у гразь

2) геал. шлам, глей

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wahn

m -(e)s мро́я, самападма́н, асляпле́нне, трызне́нне; міра́ж

fxer ~ — неадчэ́пная ідэ́я [ду́мка], ма́нія

itler ~ — хіме́ра

in [von] inem ~ befngen sein — памыля́цца ў чым-н.

j-m sinen ~ (be)nhmen* — пазба́віць ілю́зій каго́-н, ацвяро́зіць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

blcken

vi (auf A) глядзе́ць (на каго-н., на што-н.), зірну́ць (на каго-н., на што-н.)

zur rde ~ — апусці́ць во́чы

sich ~ lssen* — пака́звацца

das lässt tief ~ — гэ́та мно́га зна́чыць, гэ́та наво́дзіць на разважа́нні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

brngen

* vt

1) прыно́сіць, прыво́зіць, прыво́дзіць; адно́сіць, адво́зіць, адво́дзіць, дастаўля́ць

j-n nach Huse ~ — даста́віць каго́-н. дадо́му

etw. an den Mann ~ — збыва́ць што-н. (тавар) з рук

Glück ~ — прыно́сіць шча́сце

Frude ~ — дастаўля́ць ра́дасць

Gefhr ~ — вы́клікаць небяспе́ку

2) (um A) пазбаўля́ць (каго-н., чаго-н.)

j-n ums Lben ~ — пазба́віць каго́-н. жыцця́

3) прыве́сці (у які-н. стан), заста́віць (зрабіць што-н.)

j-n in ufregung ~ — (рас)хвалява́ць каго́-н.

j-n zum Schwigen ~ — заста́віць каго́-н. замаўча́ць

j-n zur Vernnft ~ — абразу́міць, прыве́сці каго́-н. да ро́зуму

4)

es zu etw. (D) ~ — дасягну́ць пэўнага стано́вішча, вы́біцца ў лю́дзі

etw. über sich ~ — рашы́цца на што-н.

dahn ~ , dass… — прыво́дзіць да таго́, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

personally

[ˈpɜ:rsənəli]

adv.

1) асабі́ста

2) што да каго́

Personally I differ from you — Што да мяне́, то я не пагаджа́юся з ва́мі

3) як асо́бу, як чалаве́ка

We like him personally, but — Мы лю́бім яго́ як чалаве́ка, а́ле

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Jnseits

n - рэл. той свет

j-n ins ~ befördern [schcken] — разм. адпра́віць каго́-н. на той свет

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kttchen

n -s, - разм. турма́, астро́г

j-n ins ~ sprren [brngen*] — пасадзі́ць каго́-н. у турму́ [у катала́жку]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

künsteln

1.

vt выдава́ць сябе́ (за каго-н.), прыкі́двацца

Frude ~ — прыкі́двацца ўзра́даваным

2.

vi мудрава́ць, мудраге́ліць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tusch

m -es, -e i -s муз. туш

j-m inen ~ blsen* — ≅ до́бра прабра́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

mschauen

(sich) 1) агля́двацца, азіра́цца (навокал)

2) (nach D) агля́двацца (назад на каго-н., што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)