пазбе́гнуць

1. (ухіляцца) (ver)miden* vt;

яны́ пазбяга́юць адзі́н аднаго́ sie miden einnder; sie ghen sich aus dem Weg;

пазбе́гнуць памы́лкі inen Fhler vermiden*; entghen* vi (чаго D);

пазбе́гнуць штра́фу iner Strfe entghen* [entrnnen*];

пазбе́гнуць небяспе́кі der Gefhr (D) entrnnen*; usweichen* vi (каго, чаго D);

ён пазбяга́е прамо́га адка́зу er weicht iner ffenen ntwort aus;

2. (пазбаўляцца) besitigen vt, überwnden* vt;

пазбе́гнуць ця́жкасцей Schwerigkeiten besitigen [überwnden*];

пазбе́гнуць думкі, што… den Gednken nicht lswerden*, dass…

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рабі́ць

1. mchen vt, tun* vt;

рабі́ць высно́ву Schlüsse [die Schlssfolgerung] zehen*, schlssfolgern неаддз vt;

рабі́ць дакла́д inen Vrtrag [ein Refert] hlten*;

рабі́ць уко́л ine Sprtze gben*;

2. (вырабляць) verfrtigen vt, hrstellen vt;

рабі́ць мэ́блю Möbel hrstellen;

рабі́ць вы́гляд, бы́ццам … (so) tun*, als ob …;

рабі́ць го́нар каму j-m zur Ehre gerichen;

тут няма́ чаго́ рабі́ць da ist nichts zu tun [zu mchen];

ад няма́ чаго́ рабі́ць aus (luter) Übermut;

што мне рабі́ць? was fnge ich an?

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

што займ

1. (у пытаннях) was;

што рабі́ць? was tun?;

з чаго́? worus?;

за што? wofür?;

да чаго́? woz?;

пра што? wovn?, worüber?;

а што я каза́ў? habe ich es (nicht) gesgt?;

2. (які, якая і г. д.) der (f die, n das, pl die); wlcher ( f wlche, n wlches, pl wlche); was;

3. разм (чаму?) warm?;

што ты стаі́ш тут? warm stehst du so hier?;

што за … was für; welch ein …

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перайма́цца разм гл перажываць

1.перайма́ць

1. (перахапіць) bfangen* vt;

2. (імітаваць) nchahmen (каму A або D);

3. (засвойваць) sich (D) neignen; sich (D) ngewöhnen (прывучыцца да чаго, уцягнуцца ў што)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прабе́гчы

1. drchlaufen* vi (s); lufen* vi (s) (цераз што durch A); vorbilaufen* vi (s), vorüberlaufen* vi (s) (міма чаго, паўз каго an D);

2. разм (вачыма) drchsehen* vt, überflegen* vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

умацава́ць, умацо́ўваць

1. (прымацаваць) befstigen vt (да чаго an A), fstmachen аддз vt;

2. (здароўе) stärken vt, kräftigen vt;

3. перан (дружбу, уладу) fstigen vt;

4. (замацаваць) konsolideren vt;

5. вайск befstigen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асла́біць

1. (пазбавіць сілы) schwächen vt, entkräften vt; erschöpfen vt;

2. (дысціпліну, увагу і г. д) bschwächen vt, mldern vt, vermndern vt;

3. (паменшыць сілу чаго) schwächen vt, herbsetzen vt; nchlassen* vt (спружыну)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

насмяя́цца

1. разм (уволю пасмяяцца) sich ttlachen, sich krnklachen, sich scheflachen;

2. (з каго, з чаго, над кім, чым) uslachen vt; versptten vt; verhöhnen vt; spötteln vi (über A) (здзекавацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заахво́ціць (каго) j-m Lust mchen (да чаго auf etw. A), j-m Appett mchen (auf etw. A); mtreißen* vt; ufmuntern vt, ermntern vt; nreizen vt, stimuleren vt; nsporten vt (прыспешваць, падганяць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забяспе́чваць, забяспе́чыць

1. (даць сродкі) versrgen vt, vershen* vt (чым mit D);

2. (гарантаваць) scherstellen аддз vt; schern vt (ад чаго vor D); gewährleisten неаддз vt, garanteren vt;

3. (матэрыяльна) versrgen vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)