suit
[su:t]
1.
n.
1) гарніту́р, касьцю́м -а m.
2) Law судо́вая спра́ва
3) масьць f. (у ка́ртах)
4) заляца́ньне, сва́таньне n.
2.
v.t.
1) дастасо́ўваць, дапасо́ўваць
well-suited colors — до́бра дапасава́ныя ко́леры
2) спрыя́ць, адпавяда́ць
3) спраўля́ць во́пратку
4) быць адпаве́дным, падыхо́дзіць
Which day suits you best? — Які́ дзень найле́пш табе́ падыхо́дзіць?
5) падыхо́дзіць, пасава́ць
Her hat suits her — Капялю́ш ёй пасу́е
6) дагаджа́ць
it is hard to suit everyone — Ця́жка ўсі́м дагадзі́ць
•
- follow suit
- suit oneself
- suit yourself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
support
[səˈpɔrt]
1.
v.t.
1) падпіра́ць, трыма́ць
Walls support the roof — Сьце́ны трыма́юць страху́
2) падтры́мваць
Hope supports us in trouble — Надзе́я падтры́мвае нас у бядзе́
3) утры́мваць
to support one's family — утры́мваць сваю́ сям’ю́
4) падтры́мваць, быць прыхі́льнікам
He supports the Liberals — Ён падтры́мвае лібэра́лаў
5) падмацо́ўваць
The facts support his statement — Фа́кты падмацо́ўваюць яго́нае цьве́рджаньне
2.
n.
1) падтры́мка, дапамо́га, падпо́ра f.
He needs our support — Яму́ патрэ́бная на́шая падтры́мка
2) утрыма́ньне n.
3) падпо́рка f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yoke
[joʊk]
1.
n.
1) ярмо́ n.
a yoke of oxen — па́ра запрэ́жаных вало́ў
2) каро́мысел -ла m.
The man carried two buckets on a yoke — чалаве́к нёс два вядры́ на каро́мысьле
3) ге́стка f.
4) Figur. по́вязі pl. (сябро́ўства), су́вязі pl. (кро́ўныя)
5) Figur. пу́ты pl., ако́вы pl., ярмо́ n.
6) Figur. прыгнёт -у m., няво́ля f.
2.
v.t.
1) надзява́ць ярмо́
2) запрага́ць, упрага́ць
3) спалуча́ць, зьядно́ўваць, зьвя́зваць
to be yoked in marriage — быць спалу́чаным шлю́бам
4) паняво́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
markíeren
1. vt
1) адзна́чаць, ста́віць кляймо́, пазнача́ць, рабі́ць дэмарка́цыю (мяжы)
2) падкрэ́сліваць, вылуча́ць;
die Líebenswürdigkeit zu j-m ~ быць падкрэ́слена ла́скавым [ве́тлівым, прыя́зным] да каго́-н.
3) разм. удава́ць з сябе́, прыкі́двацца;
den Dúmmen ~ выдава́ць з сябе́ ду́рня
4) спарт. стры́мліваць;
den Gégner ~ стры́мліваць сапе́рніка (футбол)
2. vi рабі́ць сто́йку (пра паляўнічага сабаку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Plan m -(e)s, Pläne
1) план (мерапрыемстваў, дзеянняў);
ein wéitgreifender ~ шыро́кі план;
den ~ überbíeten* перавы́канаць план;
über den ~ hináus звыш пла́на
2) план, заду́ма, наме́р;
Pläne schmíeden [máchen] стро́іць [выно́шваць] пла́ны;
éinen ~ ins Lében rúfen* быць ініцыя́тарам пла́на;
éinen ~ fássen заду́мваць план;
j-s Pläne kréuzen расстро́іць чые́-н. пла́ны
3) тэх. план, чарцёж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verbíndung f -, -en
1) су́вязь, злучэ́нне, канта́кт, спалучэ́нне, зно́сіны;
mit j-m in ~ stéhen* быць [знахо́дзіцца] у су́вязі з кім-н., падтры́мліваць су́вязь з кім-н.;
mit j-m in ~ tréten* уступі́ць у су́вязь [у адно́сіны] з кім-н.
2) хім. злучэ́нне
3) pl су́вязі; пратэ́кцыя;
seine ~en spíelen lássen* пусці́ць у ход свае́ су́вязі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertrágen* I
1. vt выно́сіць, трыва́ць, цярпе́ць (боль і г.д.);
er verträgt kéinen Spass ён не разуме́е жа́ртаў;
éinen Puff ~ разм. быць выно́слівым
2. ~, sich (mit D) ла́дзіць, жыць у зго́дзе;
sich mit j-m wíeder ~ паміры́цца з кім-н.;
das verträgt sich nicht mit séinen Ánsichten гэ́та не вя́жацца з яго́ по́глядамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
accord
[əˈkɔrd]
1.
v.i.
быць у зго́дзе, згаджа́цца, пагаджа́цца
His account of the accident accords with yours — Яго́ны раска́з пра вы́падак згаджа́ецца з тваі́м
2.
v.t.
удзяля́ць; выка́зваць
to accord praise for good work — вы́казаць пахвалу́ за до́брую пра́цу
3.
n.
1) зго́да f.; сула́дзьдзе n., сула́днасьць; сугу́чнасьць, гармо́нія f.
2) умо́ва, дамо́ва f. пагадне́ньне n.
an accord with France — умо́ва з Фра́нцыяй
3) Law дабраахво́тнае пагадне́ньне m.
4) гармо́нія f., сула́дзьдзе ко́лераў або́ то́наў
•
- in accord
- of one’s own accord
- with one accord
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
begin
[bɪˈgɪn]
1.
v.i. -gan, -gun, -ginning
1) пачына́ць (-ца); настава́ць
We will begin work soon — Мы неўзаба́ве пачнём працава́ць
to begin at the beginning — пача́ць ад са́мага пача́тку
to begin with the hardest problem — пачына́ць ад найцяжэ́йшае прабле́мы
2) пачына́ць існава́ньне, быць арганізава́ным
The club began two years ago — Клюб быў арганізава́ны два гады́ таму́
2.
v.t.
1) пачына́ць
He began reading this book — Ён пача́ў чыта́ць гэ́тую кні́гу
2) ствара́ць; арганізо́ўваць
to begin the club — арганізава́ць клюб
•
- to begin with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
keep
[ki:p]
kept
1.
v.t.
1) трыма́ць, затры́мваць
You may keep this book — Вы мо́жаце затрыма́ць гэ́тую кні́гу
2) стры́мваць (абяца́ньне), захо́ўваць (таямні́цу)
3) утры́мваць
to keep a farm — ве́сьці гаспада́рку
to keep a diary — ве́сьці дзёньнік
to keep a family, a pet — утры́мваць сям’ю́, ха́тнюю жывёліну (саба́ку, ката́)
2.
v.i.
1) захо́ўваць
to keep cool — захо́ўваць спако́й, быць спако́йным
meat keeps well — мя́са до́бра захо́ўваецца, не псуе́цца
2) трыма́цца; стры́мвацца (ад пла́чу)
•
- keep off the grass
- keep out
- keep up
- keep on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)