meet
[mi:t]
1.
v.t.met, meeting
1) сустрака́ць
2) знаёміцца з кім
Have you met my sister? — Ці вы знаёмыя з маёй сястро́ю?
3) задавальня́ць (жада́ньне, вымо́гі); абвярга́ць (пярэ́чаньне)
4) апла́чваць
to meet bills or debts — апла́чваць раху́нкі або́ даўгі
to meet a payroll — быць у ста́не плаці́ць зарпла́ту
2.
v.i.
1) сустрака́цца
2) зьбіра́цца (пра сход)
3) сыхо́дзіцца; злуча́цца (пра даро́гі); упада́ць, уліва́цца (пра раку́)
to meet (up) with —
а) сустрэ́цца, пазнаёміцца з кім
б) натыкну́цца, натра́піць на каго́-што
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
rap
I [ræp]
n.
1) лёгкі стук
I heard a rap on the door — Я пачу́ў лёгкі стук у дзьве́ры
2) Sl. абвінава́чаньне n., віна́, ка́ра f.
I will take the rap for this — Я вазьму́ на сябе́ віну́ за гэ́та
a bum rap — несправядлі́вае абвінава́чаньне
II [ræp]
1.
v.i., Sl.
1) гу́тарыць, балбата́ць
2) быць у зго́дзе, у до́брых дачыне́ньнях
3) сьпява́ць рэп
2.
n. Sl.
1) гу́тарка (сябро́ўская) f
2) рытмі́чная гаво́рка; рэчытаты́ў -ву, рэп -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
yoke
[joʊk]
1.
n.
1) ярмо́ n.
a yoke of oxen — па́ра запрэ́жаных вало́ў
2) каро́мысел -ла m.
The man carried two buckets on a yoke — чалаве́к нёс два вядры́ на каро́мысьле
3) ге́стка f.
4) Figur. по́вязі pl. (сябро́ўства), су́вязі pl. (кро́ўныя)
5) Figur. пу́ты pl., ако́вы pl., ярмо́ n.
6) Figur. прыгнёт -у m., няво́ля f.
2.
v.t.
1) надзява́ць ярмо́
2) запрага́ць, упрага́ць
3) спалуча́ць, зьядно́ўваць, зьвя́зваць
to be yoked in marriage — быць спалу́чаным шлю́бам
4) паняво́льваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
markíeren
1. vt
1) адзна́чаць, ста́віць кляймо́, пазнача́ць, рабі́ць дэмарка́цыю (мяжы)
2) падкрэ́сліваць, вылуча́ць;
die Líebenswürdigkeit zu j-m ~ быць падкрэ́слена ла́скавым [ве́тлівым, прыя́зным] да каго́-н.
3) разм. удава́ць з сябе́, прыкі́двацца;
den Dúmmen ~ выдава́ць з сябе́ ду́рня
4) спарт. стры́мліваць;
den Gégner ~ стры́мліваць сапе́рніка (футбол)
2. vi рабі́ць сто́йку (пра паляўнічага сабаку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Plan m -(e)s, Pläne
1) план (мерапрыемстваў, дзеянняў);
ein wéitgreifender ~ шыро́кі план;
den ~ überbíeten* перавы́канаць план;
über den ~ hináus звыш пла́на
2) план, заду́ма, наме́р;
Pläne schmíeden [máchen] стро́іць [выно́шваць] пла́ны;
éinen ~ ins Lében rúfen* быць ініцыя́тарам пла́на;
éinen ~ fássen заду́мваць план;
j-s Pläne kréuzen расстро́іць чые́-н. пла́ны
3) тэх. план, чарцёж
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verbíndung f -, -en
1) су́вязь, злучэ́нне, канта́кт, спалучэ́нне, зно́сіны;
mit j-m in ~ stéhen* быць [знахо́дзіцца] у су́вязі з кім-н., падтры́мліваць су́вязь з кім-н.;
mit j-m in ~ tréten* уступі́ць у су́вязь [у адно́сіны] з кім-н.
2) хім. злучэ́нне
3) pl су́вязі; пратэ́кцыя;
seine ~en spíelen lássen* пусці́ць у ход свае́ су́вязі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vertrágen* I
1. vt выно́сіць, трыва́ць, цярпе́ць (боль і г.д.);
er verträgt kéinen Spass ён не разуме́е жа́ртаў;
éinen Puff ~ разм. быць выно́слівым
2. ~, sich (mit D) ла́дзіць, жыць у зго́дзе;
sich mit j-m wíeder ~ паміры́цца з кім-н.;
das verträgt sich nicht mit séinen Ánsichten гэ́та не вя́жацца з яго́ по́глядамі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
keep
[ki:p]
kept
1.
v.t.
1) трыма́ць, затры́мваць
You may keep this book — Вы мо́жаце затрыма́ць гэ́тую кні́гу
2) стры́мваць (абяца́ньне), захо́ўваць (таямні́цу)
3) утры́мваць
to keep a farm — ве́сьці гаспада́рку
to keep a diary — ве́сьці дзёньнік
to keep a family, a pet — утры́мваць сям’ю́, ха́тнюю жывёліну (саба́ку, ката́)
2.
v.i.
1) захо́ўваць
to keep cool — захо́ўваць спако́й, быць спако́йным
meat keeps well — мя́са до́бра захо́ўваецца, не псуе́цца
2) трыма́цца; стры́мвацца (ад пла́чу)
•
- keep off the grass
- keep out
- keep up
- keep on
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
begin
[bɪˈgɪn]
1.
v.i. -gan, -gun, -ginning
1) пачына́ць (-ца); настава́ць
We will begin work soon — Мы неўзаба́ве пачнём працава́ць
to begin at the beginning — пача́ць ад са́мага пача́тку
to begin with the hardest problem — пачына́ць ад найцяжэ́йшае прабле́мы
2) пачына́ць існава́ньне, быць арганізава́ным
The club began two years ago — Клюб быў арганізава́ны два гады́ таму́
2.
v.t.
1) пачына́ць
He began reading this book — Ён пача́ў чыта́ць гэ́тую кні́гу
2) ствара́ць; арганізо́ўваць
to begin the club — арганізава́ць клюб
•
- to begin with
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
match
[mætʃ]
1.
n.
1) раўня́ f.; па́ра f.
He has not met his match — Яму́ няма́ ро́ўнага
2) Those two horses make a good match — Гэ́ныя ко́ні — до́брая па́ра
3) спабо́рніцтва n., матч -у m. (футбо́льны, ша́хматны)
4) жані́мства n.
5) вы́гадны кандыда́т або́ кандыда́тка (для жані́мства), па́ртыя f.
2.
v.
1) раўня́цца з кім, да каго́
2) быць адно́лькавымі, або́ падыхо́дзіць адно́ да аднаго́
These colors don’t match — Гэ́тыя ко́леры дрэ́нна спалуча́юцца
3) супрацьстаўля́ць
4) жані́ць, выдава́ць за́муж за каго́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)