slice
1) лу́ста
2) ча́стка
3) Sport. зрэ́заны ўда́р
2.1) рэ́заць, кро́іць, накро́йваць; рэ́заць скрыля́мі
2) дзялі́ць на ча́сткі
3) Sport. зрэ́зана ўда́рыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
slice
1) лу́ста
2) ча́стка
3) Sport. зрэ́заны ўда́р
2.1) рэ́заць, кро́іць, накро́йваць; рэ́заць скрыля́мі
2) дзялі́ць на ча́сткі
3) Sport. зрэ́зана ўда́рыць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sober
1) цьвяро́зы
2) стры́маны, памярко́ўны
3) ці́хі, пава́жны
4) спако́йны, разва́жны
5) sober facts — чы́стыя
цьверазі́ць, ацьвеража́ць
•
- sober down
- sober off
- sober up
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
concrete
1) канкрэ́тны, рэчаі́сны; рэа́льны
2) цьвярды́, зацьвярдзе́лы (рэ́чыва)
3)
1) бэто́н -у
2) канкрэ́тнае паня́цьце, ідэ́я
заліва́ць бэто́нам, пакрыва́ць бэто́нам
4.1) цьвярдзе́ць
2) застыва́ць
3) бэтанава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
copy
1) ко́пія
2) узо́р -у
3) асо́бнік -а
4) ру́капіс -у
v.
1) перапі́сваць; рабі́ць ко́пію
2) насьле́даваць, імітава́ць; перайма́ць; браць пры́клад
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
husk
1) мякі́на
2) лістава́я абго́ртка катаха́ кукуру́зы
3) сухо́е
лу́шчыць, абіра́ць луску́, аблу́пліваць
•
- the husk of a man
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
boat
1) чо́вен, чаўна́
2) вадапла́ў -ва
сяда́ць у чо́вен, на вадапла́ў, плы́сьці чаўно́м
веслава́ць, пераво́зіць чаўно́м
•
- burn one’s boats
- in the same boat
- miss the boat
- rock the boat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bog
бало́та
v. bogged, -gging
тапі́цца; права́львацца ў бало́це
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bud
1) пупы́шка (кве́ткі
2) кве́тка, яка́я распуска́ецца
3) дзіця́
1) пушча́ць пупы́шкі, расткі́
2) наліва́цца (пра пупы́шкі)
3) пачына́ць расьці́, разьвіва́цца
3.прышчапля́ць пупы́шкі
•
- in bud
- nip in the bud
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
main
гало́ўны, найважне́йшы, найбо́льшы
1) гало́ўная вадаправо́дная труба́, гало́ўная электралі́нія
2)
•
- in the main
- main clause
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
miserable
1) няшча́сны, бяздо́льны, гаро́тны (пра чалаве́ка)
2) дрэ́нны, пага́ны (пра надво́р’е)
3)
а) бе́дны, мізэ́рны, убо́гі
б) ва́рты жа́лю
бяда́к бедака́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)