zreden

vi (D) угаво́рваць, намаўля́ць, перако́нваць (каго-н.)

er lässt sich nicht ~ — яго́ не ўгавары́ць [не перакана́ць]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurǘckwälzen

vt адко́чваць наза́д

die Schuld auf j-n ~ — перакла́дваць віну́ наза́д на каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zsichern

vt (j-m) запэўніваць (каго-н. у чым-н.), абяца́ць (што-н. каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zstürzen

vi (s) (auf A)

1) кі́дацца (на каго-н.)

2) кі́дацца насу́страч (каму-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zürnen

vi (j-m über A) сердава́ць, злава́ць, злава́цца (на каго-н. за што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entbrnnen

* vi (s) загара́цца, успы́хваць

in Lebe für j-n ~ — загара́ц́ца любо́ўю да каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entlufen

* vi (s) (D) збяга́ць, уцяка́ць (ад каго-н., чаго-н.)

die Gednken ~ — ду́мкі разбяга́юцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

entldigen

(sich) (G) высок. пазбаўля́цца (ад каго-н., чаго-н.); склада́ць з сябе́ (што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

umtben

vt вірава́ць, лютава́ць (вакол каго-н., чаго-н.)

umtbt von Wllen — ато́чаны бурлі́вымі хва́лямі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verwöhnen

1.

vt пе́сціць, ба́лаваць (durсh Aкаго-н. чым-н.)

2.

(sich) пе́сціцца, ба́лавацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)