ліня́ць

1. (пра матэрыю) verblssen vi (s), usbleichen* vi (s), verscheßen* vi (s);

не ліня́ць frb¦echt [wsch¦echt] sein, nicht bfärben;

2. біял. sich haren, haren vi (пра жывёл); musern vi, sich musern (пра птушак); sich häuten, die Haut bwerfen* (пра паўзуноў);

воўк ко́жны год ліня́е, а нату́ры не мяня́е der Wolf ändert wohl das Haar, doch bleibt er wie er war

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

harden

[ˈhɑ:rdən]

1.

v.

1) цьвярдзе́ць, рабі́ць (-ца) цьвёрдым

2) загарто́ўваць (-ца)

3) рабі́ць (-ца) бязду́шным, бязьлі́тасным

4) гартава́ць (пра хара́ктар)

2.

v.i.

1) расьці́, узраста́ць (пра цэ́ны а́кцыяў)

2) зацьвярдзява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sputter

[ˈspʌtər]

1.

v.i.

1) шыпе́ць, трашчэ́ць (пра аго́нь), сквірчэ́ць (пра сква́ркі)

2) пы́рскаць, плява́цца, выплёўваць

3) лапата́ць

2.

n.

1) шыпе́ньне n., трэ́скат -у m.; сквірчэ́ньне n.

2) лапата́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mellow

[ˈmeloʊ]

1.

adj.

1) сьпе́лы; сакаві́ты, со́чны (пра плады́)

2) лаго́дны, прые́мны (віно́, гук, сьвятло́)

3) мякка́я, рассы́пістая (пра гле́бу)

4) нападпі́тку

2.

v.

1) зьмякча́ць (-ца)

2) пасьпява́ць, высьпява́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

operative

[ˈɑ:pərətɪv]

1.

adj.

1) які́ ма́е сілу (пра зако́н)

to become operative — увайсьці́ ў сі́лу (пра зако́н)

2) апэраты́ўны, дзе́йны

3) апэрацы́йны

2.

n., informal

дэтэкты́ў -ва, шпік -а́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whine

[hwaɪn]

1.

v.i.

1) скавыта́ць; скуго́ліць; еката́ць (пра саба́ку)

2) пішчэ́ць, хны́каць (пра дзіця́)

3) нарака́ць; ска́рдзіцца

2.

n.

1) скавыта́ньне, скуго́леньне n.

2) піск -у m., хны́каньне, нарака́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разгу́львацца, разгуля́цца

1. (пачаць гуляць лёгка і добра) sich inspielen;

2. (разбесяліцца) lstig [mnter] wrden; in Stm mung kmmen*;

3. (пра дзяцей) in Speleifer gerten*;

4. разм. (аддацца разгулу, п’янству) prssen vt, zchen vi;

5. (пра надвор’е) sich ufklären, sich ufheitern; tben vi (пра непагадзь)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

тут прысл.

1. (пра месца) hier, da;

2. (пра час) da, alsdnn;

тут жа sofrt, soglich, auf der Stlle;

тут і там hier [hie] und da; da und dort

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

узрыва́цца

1. (пра бомбу і г. д.) exploderen vi (s), detoneren vi (s);

2. (пра будынкі і г. д.) hchgehen* аддз. vi (s), in die Luft flegen* [gehen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

няго́дны разм.

1. (пра чалавека) gemin, nederträchtig;

2. (непрыдатны) ntauglich;

няго́дны да ўжыва́ння nbenutzbar; nbrauchbar; ngenießbar (пра страву);

няго́дны да піцця́ nicht trnkbar;

няго́дны да вайско́вай слу́жбы denstuntauglich

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)